Роуз и магия холода читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Мне нужно встретиться с лордом Венном, талисийким посланником. Я вернусь… через некоторое время. М-м. Хорошо. – Он прошествовал к двери, и его величавая походка почти скрывала легкую дрожь в коленях.
Фредди вылез из-за табурета и скривился:
– Волшебника это не остановит. Они сразу поймут, что это иллюзия. Я, конечно же, догадался.
Роуз улыбнулась ему. Он бы в жизни не признался, что испугался, но она видела его лицо. И готова была поспорить, что огненное чудовище заставило бы оробеть любого, даже самого опытного волшебника, если бы появилось неожиданно.
И потом – от огня снег тает.
* * *На предыдущих уроках мистер Фаунтин никуда не торопился."
"– Я хотел дать вам представление о сложности вселенной, – сокрушался он, вышагивая по расшитому лилиями ковру, когда король Альберт поспешно удалился. – Заставить вас проникнуться красотой и очарованием вашего наследия. – Он обернулся и ткнул пальцем в сторону Роуз.
– Я думаю, ей нужно знать не только это, сэр, – заметил Фредди. Он все еще поглядывал на Роуз с опаской, после того как она наколдовала огненное чудище.
– Нет. – Мистер Фаунтин мрачно покачал головой. – Именно что кидаться. Пулями. Стрелами. Огненными монстрами. Никакой фантазии. Никакого творчества.
– Девчонки не умеют ничем кидаться, – высокомерно объявил Фредди. Эффект от этой фразы несколько подпортил его озабоченный взгляд в сторону Роуз.
– Мне понравился огненный монстр, – сдавленно ответила Роуз. Она им гордилась.
– Ах, Роуз, заклинание было чудесное. – Мистер Фаунтин улыбнулся ей, впрочем, явно вымученно. – Но я хотел, чтобы ты создавала такие вещи для развлечения, а не чтобы кого-то запугать. Неужели не понимаешь?
Роуз кивнула.
– Но это же для безопасности Британской империи, сэр, – робко напомнила она ему.
Тут мистер Фаунтин наконец рассмеялся.
– Тебя, дорогая Роуз, надо на листовках печатать. Ну ладно, у нас мало времени. – Волшебник снял сюртук, под которым оказался элегантный бархатный жилет, закатал рукава и деловито пригладил усы. Затем так стремительно метнулся в сторону, что заставил Роуз взвизгнуть от неожиданности, сунул руку в маленькую дыру в стеновой панели и извлек оттуда очень удивленную крысу.
– Фу. – В кои-то веки Роуз и Фредди высказались единодушно.