Холли Вебб — «Роуз и магия холода»: читать онлайн бесплатно полную версию

Роуз и магия холода читать онлайн

Обложка книги Роуз и магия холода
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне нужно встретиться с лордом Венном, талисийким посланником. Я вернусь… через некоторое время. М-м. Хорошо. – Он прошествовал к двери, и его величавая походка почти скрывала легкую дрожь в коленях.

Фредди вылез из-за табурета и скривился:

– Волшебника это не остановит. Они сразу поймут, что это иллюзия. Я, конечно же, догадался.

Роуз улыбнулась ему. Он бы в жизни не признался, что испугался, но она видела его лицо. И готова была поспорить, что огненное чудовище заставило бы оробеть любого, даже самого опытного волшебника, если бы появилось неожиданно.

Оно бы на несколько мгновений ошеломило нападавшего, а этого хватит, чтобы позвать на помощь.

И потом – от огня снег тает.

* * *На предыдущих уроках мистер Фаунтин никуда не торопился."

"– Я хотел дать вам представление о сложности вселенной, – сокрушался он, вышагивая по расшитому лилиями ковру, когда король Альберт поспешно удалился. – Заставить вас проникнуться красотой и очарованием вашего наследия. – Он обернулся и ткнул пальцем в сторону Роуз.

 – А теперь все сводится к этому. Я учу вас, как кидаться предметами.

– Я думаю, ей нужно знать не только это, сэр, – заметил Фредди. Он все еще поглядывал на Роуз с опаской, после того как она наколдовала огненное чудище.

– Нет. – Мистер Фаунтин мрачно покачал головой. – Именно что кидаться. Пулями. Стрелами. Огненными монстрами. Никакой фантазии. Никакого творчества.

– Девчонки не умеют ничем кидаться, – высокомерно объявил Фредди. Эффект от этой фразы несколько подпортил его озабоченный взгляд в сторону Роуз.

– Мне понравился огненный монстр, – сдавленно ответила Роуз. Она им гордилась.

– Ах, Роуз, заклинание было чудесное. – Мистер Фаунтин улыбнулся ей, впрочем, явно вымученно. – Но я хотел, чтобы ты создавала такие вещи для развлечения, а не чтобы кого-то запугать. Неужели не понимаешь?

Роуз кивнула.

– Но это же для безопасности Британской империи, сэр, – робко напомнила она ему.

Тут мистер Фаунтин наконец рассмеялся.

– Тебя, дорогая Роуз, надо на листовках печатать. Ну ладно, у нас мало времени. – Волшебник снял сюртук, под которым оказался элегантный бархатный жилет, закатал рукава и деловито пригладил усы. Затем так стремительно метнулся в сторону, что заставил Роуз взвизгнуть от неожиданности, сунул руку в маленькую дыру в стеновой панели и извлек оттуда очень удивленную крысу.

– Фу. – В кои-то веки Роуз и Фредди высказались единодушно.

Подбор книги