Холли Вебб — «Роуз и магия холода»: читать онлайн бесплатно полную версию

Роуз и магия холода читать онлайн

Обложка книги Роуз и магия холода
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Что ж, растущий организм…

Билл кивнул, пытаясь придать себе ангельский вид, что было непросто с его оттопыренными ушами и волосами, торчавшими непокорными вихрами, как бы коротко их ни стригли. Впрочем, глаза его действительно были очень круглые и невинные, что, безусловно, помогало ему осуществить великое ограбление кастрюли с кашей.

– Хорош на меня пялиться, – прошипел Билл. – Это подозрительно.

Роуз поспешно отвернулась и принялась за кашу, которая казалась еще вкуснее из-за того, что была украдена.

После завтрака миссис Джонс сунула Роуз под нос список покупок.

– Мне пойти с ней? Вдруг она упадет в сугроб? – с надеждой предложил Билл. Ночью опять выпала куча снега.

– Уверена, она справится, – сказала мисс Бриджес, деликатно отпив чаю. – Хотя, Роуз, подойди ко мне, прежде чем выходить на улицу, я найду тебе галоши.

– Галоши? Да ей скорее сигнальная ракета понадобится, – проворчал Билл.

– И напомни мне, Роуз, чтобы мистер Фаунтин передал список покупок в «Сауэрби».

Роуз понятия не имела, что такое «Сауэрби», но при его упоминании вся кухня резко втянула воздух, как будто произнесли что-то неприличное.

– Магазин для волшебников, – прошептал Билл. – В витрине огромный крокодилище. Он и головой иногда машет. Везуха. Может быть, я все-таки схожу с ней, мисс? – попытал счастья еще раз Билл. – Она не знает дорогу до ихней лавки.

– Их лавки, – рассеянно поправила его мисс Бриджес. – Говори правильно, Уильям. Ты уже начистил серебро и обувь? Так и думала, что нет. – Она смерила его взглядом.

 – Ты, случайно, не собирался затеять игру в снежки с конюхами?

– Нет, мисс… – ответил Билл угрюмо.

Галоши были рассчитаны на ноги побольше, чем у Роуз, и болтались на ее ботинках. Роуз прохлюпала через площадь, уворачиваясь от снежков, разлетавшихся во все стороны от кучки маленьких детишек в сквере. Статуи нарядились в белые шубы, а с носа сварливой птицы, сидевшей на плече у одной из них, свисала сосулька. Птица проводила Роуз взглядом, словно прикидывая, отважится ли она засмеяться.

Роуз брела, пытаясь удержать в голове полученные от мисс Бриджес запутанные объяснения, как пройти в «Сауэрби». Снежная слякоть проникала в галоши и просачивалась в ботинки через дырочки для шнурков. Пальцы ног уже начинали замерзать, а старый макинтош мистера Фаунтина трепыхал на ветру, будто стремился улететь. Ей казалось, что ее нарядили в вонючую палатку.

Добравшись до бакалеи, она на секунду задержалась в дверях, наслаждаясь теплом большой чугунной печки.

Подбор книги