Холли Вебб — «Роуз и магия холода»: читать онлайн бесплатно полную версию

Роуз и магия холода читать онлайн

Обложка книги Роуз и магия холода
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

От боли и потери крови она чуть не падала в обморок, ощущая в голове странную легкость. Легкость… нет, так птице будет проще поднять ее, надо быть тяжелее…

Фредди кивнул, как бы извиняясь, и протянул дрожащую руку к птице, бормоча себе под нос, а затем изо всех сил бросил в блестящего врага шар серебристого света. После этого он упал на колени, дрожа и провожая свое заклинание взглядом, полным надежды.

Оно даже не успело долететь до птицы. Человек с ледяными глазами щелкнул пальцами, и серебряный шар Фредди замерз и разлетелся на мелкие осколки, отбросив всех, кто пытался помочь Роуз.

– Роуз, борись! – крикнула Белла, пробираясь к ней через ледяные осколки. Роуз почувствовала, как маленькая девочка взяла ее за руку, посылая ей всю свою детскую магию, и силы вернулись к ней. Распахнув глаза, она увидела Гуса, огромного, выпрыгивающего из букета цветов.

Талисийский посланник гневно втянул воздух. Гус схватил птицу длинными, как у тигра, когтями и проткнул металл насквозь.

Она запищала, и Роуз запищала вместе с ней, когда Гус выдернул из ее руки алмазные когти.

Все трое упали на стол. Огромный белый кот извернулся, вцепился зубами птице в шею и принялся трепать ее. Роуз откинулась на спинку стула, баюкая раненую руку и часто дыша. Фредди, пошатываясь, подошел к ней и обнял за плечи; вместе они смотрели, как Гус треплет птицу, пока наконец она безжизненно не повисла у него в зубах. Тогда он положил ее перед Роуз.

Лицо лорда Венна исказилось от гнева. Весь зал перешептывался и указывал на Роуз.

Фредди и Белла пододвинулись ближе к ней, защищая ее от злых шепотков. Самозванка… Предательница… Заговор…

Королева Аделаида рыдала и хватала короля за руки, требуя тонким, испуганным голосом, чтобы он объяснил, где Джейн.

– Прости, Роуз, – проговорил Гус, положив искореженную золотую птицу ей на колени. – Я пытался позвать Алоизиуса и не смог его найти – кто знает, куда он подевался. Я ждал слишком долго. – Он печально ткнулся носом в ее окровавленную руку, и раны начали затягиваться.

Здоровой рукой Роуз дотронулась до искореженных металлических перьев и почувствовала слабое сердцебиение.

– Она живая, – пробормотала девочка, поворачиваясь к Гусу, чьи усы нависали над птичкой. – То есть… почти. Чары развеялись. Гус, здесь внутри настоящая птица!"

"Неожиданно разозлившись, она принялась срывать золотую фольгу, Фредди и Белла поспешили помочь ей, и вот – среди обрывков золотой фольги и запятнанных кровью драгоценных камней лежал воробей.