Джулия Гарвуд — «Роковое сокровище»: читать онлайн бесплатно полную версию

Роковое сокровище читать онлайн

Обложка книги Роковое сокровище
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Почти! — надменно признал он.

Джиллиан приложила все усилия, чтобы не улыбнуться.

— Я знаю также, — продолжала она, — что у Рамзи есть брат, ровесник Алека. Он совсем ребенок, и наша с тобой обязанность о нем позаботиться. Любого ребенка следует охранять от зла, и Майкл не исключение.

Аргумент оказался достаточно веским. Бродик подумывал прежде всего доставить ее и Алека к Мейтлендам, где они будут в безопасности, а уж потом предупредить Рамзи. Но теперь понял, что девушка права.

— Ты прежде всего волнуешься за Майкла.

Верно?

— Разумеется.

— Я пошлю Дилана с двумя воинами к Рамзи, но сами мы отправимся к Йену. Согласна?

— Да, спасибо.

Бродик поспешно перехватил ее ладонь, гладившую его по груди.

— И впредь не смей спорить со мной.

Это прозвучало даже не требованием, а, скорее, констатацией факта, и Джиллиан решила не возражать — все равно не имеет смысла.

— Как пожелаешь.

Бродик подозвал Дилана. Тот внимательно выслушал лэрда и, взяв с собой Оссиана и Фингала, отбыл во владения Синклеров.

Алек ехал с Робертом, а Лайам скакал впереди кавалькады. В полдень они остановились, чтобы дать роздых коням, а Кит и Стивен куда-то исчезли. Час спустя они вновь присоединились к процессии, довольные и лопавшиеся от гордости, ведя в поводу резвую серую кобылку.

Джиллиан полюбила животное сразу. Она радовалась, что им пришло в голову позаимствовать лошадку, пока не обнаружила, что горцы не имеют ни малейшего намерения ее возвращать. Возмущенная девушка не желала садиться в седло, требуя, чтобы, как только они прибудут в дом Мейтлендов, кобылу отвели законному владельцу, но воины оказались еще упрямее своего лэрда и наотрез отказались исполнить ее просьбу.

Кит вообще то и дело норовил сменить тему, а Стивен пытался убедить Джиллиан, что хозяин лошади чувствует себя польщенным тем, что Бьюкенены предпочли украсть именно его собственность.

— Ты хочешь, чтобы мы его оскорбили? — допытывался Стивен.

— Нет, конечно, нет, но…

— Такое деяние покроет его позором, — вторил Кит.

— Если воображаете, что я поверю…

— Нечего терять время на болтовню, — приказал Бродик, помогая ей сесть на кобылу. Его рука легла ей на бедро. — Ты умеешь ездить верхом?"

"Джиллиан попробовала оттолкнуть его, но он просто сжал пальцы, ожидая ответа. Что же, пусть попробует своего же лекарства.

— Лучше, чем ты, лэрд, — высокомерно бросила она. Бродик покачал головой, стараясь не обращать внимания на медоточивую улыбочку, игравшую на губах девушки.

Подбор книги