Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда читать онлайн

Обложка книги Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Произошёл обмен душами, и я оказалась в теле молодой супруги золотого дракона. Мой внезапный муж красив, статен, богат и даже свиреп, но у него есть один существенный недостаток: по какой-то причине он хочет избавиться от жены. То есть от меня! Вариантов спастись не так много, но я намерена испробовать их все, чтобы выжить. Лишь бы в процессе не влюбиться в того, кто желает мне смерти.

О книге

Открывайте «Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Алекс Найт.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я распорядилась вызвать целителя, но пока он прибудет… Лучше всё проконтролировать, у меня никого и нет близкого, кроме дедушки.

— Да, понимаю, — я нахмурился, рассматривая лицо жены.

Вокруг меня снова витал мятный аромат, террас кружил возле кресла Лильен и всё тянулся к её ногам.

— Дорогой супруг, счёт, — нежно улыбнулась она, вводя меня в ещё большее замешательство.

— Кхм, да… — я присмотрелся к сумме, но взгляд вновь устремился к жене. — Ты в порядке?

— Не совсем. Меня пугает предстоящий скандал.

Но сейчас важнее дедушка. Счёт, Аргос, мне ещё надо заехать в банк.

— Может, останешься во дворце? — я потянулся к перу, скользя взглядом по строчкам заявления.

Её образ, спокойствие и улыбка возвращали мыслями в тот первый раз, когда она впервые пришла ко мне за подписью.

— С твоей любовницей? — звонко рассмеялась она. — Нет, спасибо. И раз она твоя истинная, наверное, стоит отправить мою женскую охрану ей, да? Ты ведь снимешь с меня все запреты?

— Да, охрана… я распоряжусь. Но и тебя будут сопровождать, — наплевав на попытки вникнуть в текст, я поставил подпись и печать.

 — Тебе… всё равно? Почему ты так спокойна?

Мне следовало сдержать эти вопросы при себе, но я не смог. Замешательство во мне достигло своего пика. Меня тянуло к Люсьене, но Лильен казалась своей, тоже особенной. Потому её равнодушие вызывало неприятие, досаду, даже злость и ревность.

— А как я должна себя вести? — она вытянула бумагу из-под моей руки и поднялась с кресла.

— Не знаю.

Хотя бы злиться, но ты…

— Ты обманул меня и оскорбил вчера, Аргос. Но я сама дура, раз доверилась нелюдю. Будет мне уроком. По крайней мере, я не совершила ещё большую глупость и не влюбилась в тебя, — каждое слово било наотмашь, вызывая во мне сильнейшее смятение. Она сложила документ и убрала его в сумку. В зелёных глазах мелькнул расчётливый блеск. — А спокойна я потому, что скоро получу свободу из золотой клетки, которую ты вокруг меня воздвиг. На двух стульях не усидеть даже золотому лорду.

И это радует. Больше ты не будешь вытирать об меня ноги.

— Лильен, — я вскочил с кресла, протягивая к ней руку.

— Но всё это не сейчас. Мне надо думать о дедушке. А тебе, Аргос, стоит позаботиться о любимой. Вдруг её там уже кто-то убивает, — хихикнула она задорно."

"Её предположение вызвало бурю в мыслях. Я сразу связался с охраной, распорядился отправить к Люсьене дракониц Лильен. Пока занимался всем этим, не заметил, как жена тихо ушла.