Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Алекс Найт.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"
"— Ты предлагал мне решение, — внутри всё перевернулось, мне с трудом удалось произнести эти слова.
Террас бесился, порывался рвануть на поиски… только не знаю, кого: Лильен или Люсьены? А я не хотел проверять, всё и так слишком запуталось.
— Отдашь Лильен мне? — в неверии уточнил Джонас.
— Да, — выдохнул я, до хруста сжав ладони в кулаки. — Забирай. Ты должен решить мою проблему.
— Хорошо, — продолжая хмуриться, он поднялся с софы. — Будут ещё распоряжения?
— Нет, — качнул я головой. — Иди к себе. Я тоже лягу.
А сегодня я не в состоянии, длинный день и аромат мяты в мыслях лишает меня способности здраво мыслить.
— Верное решение. Ты сегодня уже натворил глупостей, — побратим похлопал меня по плечу и двинулся было к выходу. — Тебя уложить в кроватку? — и ухмыльнулся.
— Иди уже, — рассмеялся я.
Джонас покинул мой кабинет, а я отправился в спальню. В голове по-прежнему творился настоящий сумбур, инстинкты гнали меня прочь из покоев на поиски истинной, разум заставлял оставаться в комнате, потому уснуть удалось только к трём утра, но сон не принёс облегчения.
Наутро я проснулся с шумом в голове и с полной неопределённостью в жизни. Привычно собрался, попросил подать завтрак в кабинет. Последние две недели мы трапезничали с Лильен, и на миг мне стало неуютно без её присутствия. Пришлось одёрнуть себя и сосредоточиться на еде. После завтрака прислуга унесла тарелки, а я занял место за столом, когда в кабинет постучались.
— К тебе можно, Аргос? — дверь приоткрылась и внутрь заглянула Лильен.
Я ожидал увидеть следы усталости и слёз на её лице, но она выглядела свежей и казалась более отдохнувшей, чем я.
— Да, заходи, — пробормотал, ведь её цветущий вид вводил меня в замешательство.
— Я быстро, — она летящей походкой прошла к моему столу, только не обошла его привычно, чтобы присесть на край столешницы возле меня, а опустилась в кресло напротив.
Лёгкий макияж придавал хитринку образу. Она облачилась в зелёное хлопковое платье. В руках держала пальто.
— Со мной связалась сиделка дедушки. Сказала, он плохо себя чувствует. Мне нужно к нему. Если дело плохо, увезу его в столичный госпиталь. Выдели, пожалуйста, деньги на целителя, — она потянулась вперёд и положила передо мной бумагу на подпись.
— Что-то серьёзное?
Я окончательно растерялся. Ожидал выяснения отношений, обвинений в измене, язвительных выпадов. Видимо, дурные вести заставили Лильен собраться и направить эмоции в другое русло.
— Не знаю.