Сириус Дрейк — «Я снова граф. Книга XI (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я снова граф. Книга XI (СИ) читать онлайн

Обложка книги Я снова граф. Книга XI (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Плотный месяц выдался у графа. Тут зовут на день рожденье. Тут надо защитить честь страны на Универсиаде. А еще кто-то постоянно сует палки в колеса репутации. Ну не гад ли? Вот и Лора говорит, что гад.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Бежим?

— Бежим!

Благо рядом была лестница на второй этаж. По пути на нас нападали противники, но они все ложились после ударов моего питомца.

— Они хотят перекрыть окна! — предупредила Лора, когда мы выбили одну из дверей в номере побежали к окну. — Отключила защиту! Прыгайте!

Нет, мы, конечно, могли еще немного сражаться со всеми обитателями этого отеля. Но оно нам надо? Может, если бы тут был Валера… Эх, его так нехватало.

Я даже, возможно, и снял бы на пару минут с него все ограничения.

Мы же выпрыгнули в окно и приземлились на ноги.

Сверху по нам тут же открыли огонь.

— Хрен этому японцу! — зашипел Антон. — Я буду долго мучить его!

— Я сам хочу! — возмутился я, когда мы забежали за поворот.

Болванчик показал, что Фудзивара успел прыгнуть в обычный вагон метро и теперь ехал в сторону порта.

Что он там забыл стало понятно, когда я посмотрел маршрут Светы. Она так же направлялась туда же. Что за непослушная девица! Это же так далеко!

— Лора, быстрее на метро или на такси?

— Рабочий день, — сказал она.

— Лови такси."

"Тут мы столкнулись с неожиданной проблемой. Никто не хотел везти двух иностранцев, покрытых кровью и кишками монстров. Благо у Антона был веский аргумент в виде большой пачки денег, которую он сунул водителю, и мы помчались в порт.

Таксист оказался куда сговорчивее и приятнее, чем на первый взгляд. Еще бы, с такой суммой, которую он получил, можно хоть год жить припеваючи. А когда мы сказали, что стоило бы поторопиться, то он, наплевав на все правила, просто погнал на красный.

Но мы все равно были далеки от Фудзивары. Скажем так. Будет хорошо, если мы прибудем одновременно. Но куда именно, неизвестно.

Я же решил предупредить Нахимова.

— Алло, Петр Борисович, Света движется к Токийскому проливу! — сказал я, как только адмирал ответил.

— Я знаю! — судя по голосу, он был явно не в настроении. — Ты едешь?

— Да.

— Понял. Встретимся там! — и он отключился.

— Что там? — спросил Антон.

— Судя по звуку ветра в трубке, он двигается не на такси… — пожал я плечами.

— Сказал, знает, что Света движется в сторону пролива.

* * *Речной порт Токио.

Виолетта только пришла в себя и обнаружила, что ее руки и ноги связаны, как и глаза. Она лежит на чем-то холодном и мокром. Слышался звук воды.

И самое неприятное, что она не могла применять магию, как не пыталась. Все безуспешно. Значит ее заковали в антимагические наручники.

— Где этот Фудзивара? — спросили рядом по-японски.

Виолетта успела подучить этот язык.