Алиса Ардова — «Господин моих ночей (Дилогия)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Господин моих ночей (Дилогия) читать онлайн

Обложка книги Господин моих ночей (Дилогия)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В холле неожиданно хлопнула дверь, послышались быстрые шаги, и смутно знакомый голос крикнул:

— Айт, ты здесь? Мы тебя обыскались.

В ответ оттуда же, из коридора, раздалось хриплое утробное клокотание. Предупреждающее такое. Злобное. Я бы точно сбежала в ужасе. Но нежданный визитер не только не испугался — даже не растерялся.

— О, Хвич, — воскликнул он радостно. — Привет, малыш! — Малыш?.. Малыш?!. — Ну раз ты тут отираешься, то хозяин точно в доме. Айт! С тобой все в порядке?

Клокотание усилилось, переросло в угрожающее рычание, сопровождаемое клацаньем когтей по полу, шелестом одежды и подозрительной возней.

— Хвич, ты что творишь? Отпусти меня. Немедленно. И когти втяни. А если продолжишь скалиться, получишь по морде. По наглой каменной морде… — Раскатистый рык. — Да что с тобой? Магией сильно задело? Откат? Но глаза не тусклые, и шкура блестит.

— Он намекает, что мы не вовремя и мешаем. Но кое-кто не очень догадливый никак это не уяснит, — послышался другой голос. В отличие от первого — спокойный, даже ленивый.

 — Прекрати дергаться, судя по поведению горгула, с его владельцем все в полном порядке. — Второй мужчина повысил голос: — Айт, я тебя хорошо понимаю, но мы не уйдем, как бы твой Хвич не настаивал. Прости, но дело срочное, и не может ждать… Эстхэлэ…

Короткое восклицание, обиженный визг горгула и уверенный топот ног по паркету. Айтон отреагировал мгновенно — пас рукой, и перед входом сгустилось серое марево. Очень вовремя, с той стороны уже дергали за ручку.

Раз… Другой… Безрезультатно.

— Лис, — маг наклонился ко мне, взял за руку, прижался губами к пальцам. Неторопливо. Нежно. Словно там, за дверью, никого не было. — Я сейчас, подожди немного. И не переживай, никто из них сюда не войдет.

Отодвинул стул, поднимаясь на ноги, окутался тьмой и исчез.

— Неужели нельзя хоть на время оставить меня в покое? — услышала я его голос за стенкой. — У меня, между прочим, увольнительная по случаю ранения."

"— А мы, между прочим, беспокоились, — с некоторой обидой и в тон ему выдал первый.

 — Ты пропал, не связался утром с Сюфрэ — хотя прекрасно знаешь, что это обязательное правило, — и на вызов не ответил. Я весь отряд на ноги поднял, думал, совсем дела плохи. А ты, оказывается, жив-здоров и вообще полностью восстановился. Вон, даже тенями опять ходишь. Мог бы и дать знать.

— Не мог, — перебил второй. В его словах не было и следа упрека. Скорее, легкая насмешка. Над другом и над ситуацией.

Подбор книги