Эрл Стенли Гарднер — «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо»: читать онлайн бесплатно полную версию

Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо читать онлайн

Обложка книги Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Герой этих романов, прокурор из провинциального городка Мэдисон, мог бы стать в суде достойным соперником знаменитому Перри Мейсону. Дуг Селби знает каждую лазейку в законодательстве. Он готов на самые неожиданные ходы, чтобы разоблачить изворотливого преступника; как и Перри Мейсон, он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться торжества справедливости.Содержание:Прокурор бросает вызов. Перевод с английского М. ГреськоПрокурор рисует круг. Перевод с английского П. РубцоваПрокурор разбивает яйцо. Перевод с английского П. Рубцова
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ты хочешь сказать, что он задумал немного поэксплуатировать нас в качестве ищеек?

— Совершенно верно, — согласился Селби. — Не зря же он настаивал на том, чтобы самому отвезти Мэдж домой, как только мы выясним, где она.

Брэндон кивнул.

— Возможно, ты прав, Дуг… Черт возьми, надеюсь, я все же не слишком ее расстроил.

— Ладно, не казни себя, Рекс, — произнес Селби. — Что сделано, то сделано. Я думаю, надо передать по радио ее приметы. Кто знает, а вдруг случайно удастся напасть на след.

Глава 9

Селби и Сильвия Мартин встретились за ленчем.

После нескольких минут непринужденного разговора Селби спросил:

— Какие новости, Сильвия?

— У меня пока ничего, — ответила она. — А у тебя?

Селби рассказал ей о визите Триггса и об истерическом припадке хостессы. Сильвия задумчиво нахмурилась.

— Что-то тут не так, Дуг, — проговорила она.

— Почему? — спросил Селби.

— У тебя когда-нибудь была истерика? — осведомилась она. Селби нахмурился. — Понимаешь, дело в том, что события, которые действительно сильно ранят душу, — это те события, которые истерикой не сопровождаются.

Истерика — как предохранительный клапан. Она позволяет выпустить пар и предотвратить взрыв.

— И что же? — спросил Селби.

— Если у девушки и впрямь была истерика со смехом и рыданиями, затем перешедшая в тихое всхлипывание, то это значит, что напряжение с ее нервной системы было в значительной мере снято. Как правило, человек вслед за этим на некоторое время засыпает. Видимо, она довольно хладнокровная девушка и хорошо умеет владеть собой.

Конечно, поводов для огорчения у нее могло быть много, но, коли на то пошло, этого нам всем не занимать.

— Что ж, после того, как мы посмотрим, что нам хочет показать в коттедже Джимми Грейс, давай на всякий случай заглянем в «Пальмовую хижину».

— Есть другие новости? — спросила она.

Селби извлек из чемоданчика несколько фотографических снимков.

— Это увеличенные копии ценника, который находился на бутылке виски, — пояснил он.

— Одна из них — для меня? — спросила она. Селби кивнул.

— Было бы хорошо, если бы вы это опубликовали.

— А как насчет «Блейд»? Они не обойдут нас на повороте?

— Сомневаюсь, — ответил Селби. — Я не думаю, что им удастся вовремя раздобыть экземпляр снимка. Мы получили их всего несколько минут назад.

Сильвия внимательно изучила карточку с изображением фрагмента типографского шрифта и нескольких карандашных цифр, затем открыла сумочку, спрятала в нее фотографии и погрузилась в молчание. Официантка принесла десерт.

Подбор книги