Эрл Стенли Гарднер — «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо»: читать онлайн бесплатно полную версию

Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо читать онлайн

Обложка книги Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Герой этих романов, прокурор из провинциального городка Мэдисон, мог бы стать в суде достойным соперником знаменитому Перри Мейсону. Дуг Селби знает каждую лазейку в законодательстве. Он готов на самые неожиданные ходы, чтобы разоблачить изворотливого преступника; как и Перри Мейсон, он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться торжества справедливости.Содержание:Прокурор бросает вызов. Перевод с английского М. ГреськоПрокурор рисует круг. Перевод с английского П. РубцоваПрокурор разбивает яйцо. Перевод с английского П. Рубцова
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Поскорее выкладывайте!

— Вы питаете ко мне неприязнь? Однако я влезла в это дело просто потому, что из-за меня человек попал в трудное положение. В молодости со мной не случалось ничего подобного. Я могла бы преспокойно помалкивать. Не было бы кражи и всего остального. Теперь я решила быть эгоисткой.

— Вы видели Фрэнка Гранниса вчера ночью?

— Да, — вызывающе ответила она.

— Где?

— В мотеле.

— Кто там был еще?

— Дафна, Карр и какой-то приспешник Карра. Кажется, это был человек из Фалхевена.

— Зачем вы собирались вместе?

— Посоветовать Дафне, как себя вести.

Я рассказала ей абсолютно все, что произошло. И с Фрэнком тоже.

— И Карр был там? — спросил Селби, не скрывая своего удовлетворения. — Он помогал планировать все это?

— Нет, — разочаровала прокурора Моана. — Он был в мотеле, но ничего нам не рекомендовал. Он собрал нас всех вместе и сказал: «Ну, ребята, вы, видимо, хотите поговорить между собой. Давайте! А потом расскажете все это мне, чтобы я мог приготовиться к защите».

И ушел. Брэндон вопросительно посмотрел на Селби. — Я думаю, — сказал Селби, — мы можем привлечь его к ответственности за подготовку лжесвидетельских показаний и нарушение юридической тайны. Но тебе, возможно, потребуются доказательства. Нам необходимо получить показания Гранниса. Теперь у нас это получится, потому что Гранниса обвиняют в наезде на человека. Однако, — продолжал Селби, — нам следует подождать и убедиться, что мисс Леннокс рассказала нам все, что знает. — Селби повернулся к Моане: — Вы думаете, что Дафна Аркола убила Розу Фармен, когда выходила из машины?

В зеленых глазах появилось беспокойство.

 — Не знаю, — вызывающе ответила она. — У меня нет никаких соображений по поводу случившегося.

— За то время, которое она там находилась, могла ли она совершить преступление?

— А сколько нужно времени, мистер Селби, чтобы человек успел всадить нож в другого? — презрительно спросила Моана.

Селби изобразил на своем лице улыбку.

— Это не ответ на мой вопрос.

— Я вообще предпочитаю не отвечать на такой вопрос. Ее не было по крайней мере три минуты, может быть, чуть больше.

Селби вопросительно посмотрел на Горация Леннокса.

— Вот и вся история, джентльмены, — заключил Гораций.

— Карр не знает, что вы пошли сюда? Моана покачала головой."

"— Никто не знает. Гораций заставил меня пойти. Он знает, что Дороти не брала машину. — Она посмотрела на брата с неожиданной горечью и нескрываемой ревностью.