Анна Александровна Завгородняя — «Проданная невеста (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Проданная невеста (СИ) читать онлайн

Обложка книги Проданная невеста (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из-за предательства любимого я стала изгоем и теперь вынуждена принять предложение руки и сердца от самого незавидного жениха в столице. От мужчины, который единственный захотел жениться на девушке с опороченным именем. От мага-вдовца, для которого я стану третьей женой и с которым отправлюсь в его замок, чтобы разгадать тайну собственного сердца.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Леди Лайт удалось договориться с королевой о встрече. И она не могла найти время лучше, чем это.

- Меня прислала ее величество королева, - продолжил мальчик. – Пожалуйста, идемте за мной.

Не сказав ни слова, Рейн пошел за шустрым мальчишкой, который так ловко лавировал между придворными, что никто его будто и не замечал, в отличие от самого графа, которому приходилось то и дело извиняться, здороваться, кланяться и стараться не потерять из виду посланника Морриган.

Наконец, они вышли из зала.

Риверс бегло огляделся и заметил, что здесь нет ни одного лакея и уже привычной охраны короля, состоявшей из гвардейцев и магов на военной службе. Это был совершенно пустой зал, окна в котором оказались закрыты плотными шторами. Взгляд графа привлекли три фигуры, две из которых он сразу узнал."

"Мальчишка поклонился королеве и убежал назад, плотно прикрыв за собой дверь, а Рейн тут же склонился, выражая почтение перед ее величеством, успев прежде бросить быстрый взгляд на леди Лайт и странную незнакомку, судя по всему, еще одну из фрейлин Алисии Алиссандры.

Вот только она была ему совершенно незнакома и впервые Риверс пожалел о том, что слишком мало бывал при дворе.

- Ваше величество, мое почтение, - проговорил граф и тут же услышал резкий ответ.

- Давайте без этих церемоний, Риверс. У нас мало времени, - сухо проговорила королева. – Король не должен заметить моего отсутствия, и вы сами должны понять, по какой именно причине. Ведь она касается и лично вас.

- Именно по этой причине я умолял ваше величество о встрече, - распрямив спину ответил граф.

Королева вздохнула и покосилась на леди Лайт.

- Если вы пришли, чтобы просить меня отказаться от нашего плана, то напрасно теряете время, - заявила Алисия Алиссандра.

- Ваше величество, - Рейн и не собирался сдаваться, - этот артефакт нельзя уничтожать. От него, возможно, зависит жизнь моей жены.

Королева вопросительно вскинула бровь.

- Вашей жены? – спросила она.

– Даже если это и так, что жизнь одного человека в сравнении с жизнями целого королевства? – голос ее звучал неумолимо.

Рейн подавил горькую усмешку. Вот значит как? Ее величество уже успела примерить на себя корону и теперь не отступится от своей цели.

- Каждая жизнь ценна, ваше величество, - ответил Риверс, - и вы никогда не станете хорошим правителем, если не поймете эту истину. Будь то жизнь лорда, или крестьянина, но это жизнь.