Шери Лапенья — «Посторонний в доме»: читать онлайн бесплатно полную версию

Посторонний в доме читать онлайн

Обложка книги Посторонний в доме
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– И я подумал… Боже, Дэн, а если Бриджит права?

Глава 26

Вскоре после того как Том вернулся с обеда на работу, ему позвонила секретарша и сообщила, что его желают видеть «два джентльмена». Двумя джентльменами могли быть только эти чертовы детективы. Он разговаривал с ними вчера вечером. Что им снова от него нужно? На спине под рубашкой проступил пот. Том выждал минуту, чтобы успокоиться, поправил галстук и сказал:

– Впустите их.

Когда Расбах и Дженнингс вошли в кабинет, Том встал из-за стола.

– Добрый день, – поздоровался он, закрывая за ними дверь.

Вспомнил, как Дэн убеждал его содействовать полиции. Он должен рассказать о Бриджит.

– Добрый день, – любезно ответил Расбах.

Тому не нравилась эта любезность. По опыту он знал: под ней детектив прячет тревожные вести. Том вернулся за стол, беспокоясь, какую бомбу Расбах припас на сей раз. Сначала перчатки на месте преступления. Потом звонок с неотслеживаемого номера. Что теперь?

– У нас есть несколько вопросов, – начал Расбах, когда все сели.

– Ну разумеется, – ответил Том.

Детектив смерил его невозмутимым взглядом.

– Где вы познакомились с женой? – спросил он.

– Какая разница? – удивленно спросил Том.

– Пожалуйста, проявите терпение, – мягко сказал Расбах, – и ответьте на вопрос.

– Она временно работала у нас. Всего пару недель. Она младший бухгалтер, но тогда она только переехала, поэтому у нее не было постоянной работы. Она искала место в бухгалтерской конторе. Проработала на нашем этаже две недели. Когда контракт истек, я пригласил ее на свидание.

Расбах кивнул и склонил голову набок.

– Вы хорошо знаете свою жену?

– А как вы думаете, я на ней женат! – сердито ответил Том.

Его мысли пустились вскачь. Что они нарыли? У него заколотилось сердце. Вот почему они здесь. Чтобы рассказать ему, кто его жена на самом деле.

Расбах немного подождал и с полным сочувствия лицом наклонился к Тому.

– Я не спрашиваю, знаете ли вы, какая у нее любимая зубная паста. Я спрашиваю, знаете ли вы, откуда она? Ее прошлое?

– Конечно.

– И что же? – спросил Расбах.

Том понимал, что идет прямо в ловушку, но не видел другого выхода, поэтому пересказал то, что говорила ему Карен:

– Она родилась и выросла в Висконсине. Ее родители умерли. Братьев и сестер нет.

– Что-нибудь еще?

– Хватит, – сказал Том, сверля детектива полным ярости взглядом, и, не в силах больше вынести напряжения, добавил: – Почему бы вам не перейти к делу?

– Хорошо, – ответил Расбах. – Ваша жена не та, за кого себя выдает.

Подбор книги