Пони Мэйзи, или Подковы для полёта читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Зарубежные детские книги. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Дейзи Медоус.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Среди них сияли круглые алые рубины, вытянутые зелёные изумруды и жёлтые топазы, похожие на крошечные солнца.
– Они великолепны, – со вздохом протянула Лили.
– Это ваши самоцветы? – спросила Джесс.
– Не совсем, – ответила миссис Д’Аллюр. – Они принадлежат Лесу Дружбы и называются Растицветы. Каждый год в День Прекрасного Цветения мы нагружаем наши тележки Растицветами и обходим с ними весь лес. Мы укладываем каменья под каждое деревце, каждый куст и цветок. Они пропитывают растения волшебством, и во всём лесу раскрываются почки и бутоны.
– Ух ты! – ахнула Лили. – А где вы их находите?
Тётушка Д’Аллюр загадочно улыбнулась:
– Секрет!
– Видите мамино и тётушкино ожерелья? – обратила их внимание Мэйзи, и подружки пригляделись к чудесным серебряным цепочкам, на которых висели восхитительные зелёные самоцветы. – Только пони с изумрудными ожерельями знают, где спрятаны Растицветы, – объяснила маленькая пони и опустила взгляд на свои копытца. – Надеюсь, мне скоро подарят такое же.
Миссис Д’Аллюр ласково ей улыбнулась:
– Однажды ты обязательно его получишь, Мэйзи.
Малышка неуверенно кивнула.
– Да, но я же такая крошечная… Не хочу мешаться вам под ногами. – С этими словами она уверенно вскинула мордочку. – Я не буду вас задерживать, обещаю!
– Ну конечно, – успокоила её мама. – Давай попросим Голди с девочками тоже нам помочь.
– А вы хотите? – радостно обратилась Мэйзи к девочкам.
Джесс и Лили переглянулись.
– Мы с радостью!
Миссис Д’Аллюр выбила копытами по земле особый ритм, и все-все мерцающие самоцветы слетелись в две большие телеги.
– Ух ты! – ахнула Джесс.
– Семья Д’Аллюр обладает особой магией, – объяснила Голди. – Только они могут провести ритуал в День Прекрасного Цветения.
В тележке Мэйзи не сверкали самоцветы, зато она набила её злаковыми батончиками в дорогу.
– Умница, Мэйзи, – похвалила её мама. – Мы наверняка проголодаемся за работой.
– Я сама приготовила батончики из бутонов сытноцветов, – похвасталась маленькая пони.
Девочки уселись в телегу миссис Д’Аллюр. Пони надели свои сбруи, и Мэйзи нетерпеливо затопала:
– Поехали скорее!
Миссис Д’Аллюр первой пустилась рысью, а за ней – тётушка. Она везла Голди.
Лили оглянулась на Мэйзи. Бедняжка слегка отставала, и её длинный хвост быстро мелькал в воздухе."
"– Я вас догоню! – крикнула она. – Вы меня не ждите!
Вскоре миссис Д’Аллюр остановилась у кустов, на которых зеленели бутоны размером со сливы.