Пони Мэйзи, или Подковы для полёта читать онлайн

Обложка книги Пони Мэйзи, или Подковы для полёта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У маленькой пони Мэйзи пропали мама и тётя! Разумеется, Мэйзи это так не оставит. У неё есть волшебные подковы, позволяющие летать, а ещё она попросила помощи у Лили и Джес. Так что подковы – на копытца, девочек – в тележку, и вперёд, навстречу приключениям!

О книге

Открывайте «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Зарубежные детские книги. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Дейзи Медоус.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Среди них сияли круглые алые рубины, вытянутые зелёные изумруды и жёлтые топазы, похожие на крошечные солнца.

– Они великолепны, – со вздохом протянула Лили.

– Это ваши самоцветы? – спросила Джесс.

– Не совсем, – ответила миссис Д’Аллюр. – Они принадлежат Лесу Дружбы и называются Растицветы. Каждый год в День Прекрасного Цветения мы нагружаем наши тележки Растицветами и обходим с ними весь лес. Мы укладываем каменья под каждое деревце, каждый куст и цветок. Они пропитывают растения волшебством, и во всём лесу раскрываются почки и бутоны.

– Ух ты! – ахнула Лили. – А где вы их находите?

Тётушка Д’Аллюр загадочно улыбнулась:

– Секрет!

– Видите мамино и тётушкино ожерелья? – обратила их внимание Мэйзи, и подружки пригляделись к чудесным серебряным цепочкам, на которых висели восхитительные зелёные самоцветы. – Только пони с изумрудными ожерельями знают, где спрятаны Растицветы, – объяснила маленькая пони и опустила взгляд на свои копытца. – Надеюсь, мне скоро подарят такое же.

Миссис Д’Аллюр ласково ей улыбнулась:

– Однажды ты обязательно его получишь, Мэйзи.

К тому же в этом году ты нам помогаешь, не забыла?

Малышка неуверенно кивнула.

– Да, но я же такая крошечная… Не хочу мешаться вам под ногами. – С этими словами она уверенно вскинула мордочку. – Я не буду вас задерживать, обещаю!

– Ну конечно, – успокоила её мама. – Давай попросим Голди с девочками тоже нам помочь.

– А вы хотите? – радостно обратилась Мэйзи к девочкам.

Джесс и Лили переглянулись.

– Мы с радостью!

Миссис Д’Аллюр выбила копытами по земле особый ритм, и все-все мерцающие самоцветы слетелись в две большие телеги.

– Ух ты! – ахнула Джесс.

– Семья Д’Аллюр обладает особой магией, – объяснила Голди. – Только они могут провести ритуал в День Прекрасного Цветения.

В тележке Мэйзи не сверкали самоцветы, зато она набила её злаковыми батончиками в дорогу.

– Умница, Мэйзи, – похвалила её мама. – Мы наверняка проголодаемся за работой.

– Я сама приготовила батончики из бутонов сытноцветов, – похвасталась маленькая пони.

 – Их нам хватит надолго!

Девочки уселись в телегу миссис Д’Аллюр. Пони надели свои сбруи, и Мэйзи нетерпеливо затопала:

– Поехали скорее!

Миссис Д’Аллюр первой пустилась рысью, а за ней – тётушка. Она везла Голди.

Лили оглянулась на Мэйзи. Бедняжка слегка отставала, и её длинный хвост быстро мелькал в воздухе."

"– Я вас догоню! – крикнула она. – Вы меня не ждите!

Вскоре миссис Д’Аллюр остановилась у кустов, на которых зеленели бутоны размером со сливы.