Ю Несбё — «Полет летучей мыши»: читать онлайн бесплатно полную версию

Полет летучей мыши читать онлайн

Автор: Ю Несбё
Обложка книги Полет летучей мыши
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Первая публикация на русском языке под названием «Нетопырь».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Во всяком случае, я таких прежде не видел, – сказал Лебье.

Уодкинс взял коробок в руку.

– Кажется, такие есть у моего шурина – он у меня моряк.

– А этот мне дал Тувумба, – сказал Харри. – На похоронах.

Пауза. Юн откашлялся:

– Здесь в коридоре висит фотография яхты, – вздохнул он.

Час дня.– Огромное спасибо, Лиз. – Юн отложил мобильный телефон. – Есть! Пристань в заливе Леди-Бэй, зарегистрирована на Герта ван Хооса.

– Хорошо, – сказал Уодкинс. – Юн, остаешься здесь с теми двумя парнями – на случай, если вдруг явится Тувумба.

А мы с Харри и Лебье выезжаем немедленно.

Машин на Новом Южном шоссе было немного, и новенькая «тойота» Лебье, довольно урча, неслась со скоростью сто двадцать километров в час.

– No backup, Sir?[108] – поинтересовался Лебье.

– Если он там, нас троих будет достаточно, – ответил Уодкинс. – Юн сказал, что оружия на него не зарегистрировано, и у меня такое чувство, что размахивать пушкой он не станет.

Харри не сдержался:

– Какое чувство, сэр? Не то ли, что подсказало вломиться к нему домой? Или положить передатчик в сумочку?

– Хоули, я…

– Просто интересно, сэр.

Если использовать ваше чувство как индикатор, то, судя по последним событиям, у него как раз окажется пушка. Не то чтобы…

Харри понял, что повысил голос, и остановился. Не надо, сказал он сам себе. Не сейчас. И закончил предложение тихим голосом:

– Не то чтобы я был против. Просто могу ненароком изрешетить его пулями.

Уодкинс решил не отвечать и, надувшись, отвернулся к окну. Дальше они ехали молча.

В зеркало заднего вида Харри видел осторожную и загадочную улыбку Лебье.

Полвторого.– Леди-Бэй-Бич[109], – объявил Лебье. – Подходящее название. Пляж номер один для сиднейских голубых.

Припарковаться решили за оградой пристани. По зеленому склону спустились к маленькой гавани, пирсы которой были облеплены яхтами. В воротах их встретил сонный охранник в выцветшей синей униформе. Когда Уодкинс показал ему значок, он встрепенулся и с готовностью показал, как пройти к яхте Герта ван Хооса.

– На борту кто-нибудь есть? – спросил Харри.

– Не знаю, – ответил охранник. – Летом за всеми не уследишь, но вроде на нее уже дня два никто не подымался.

– А вообще за последние дни?

– Да, если не ошибаюсь, в субботу ближе к ночи приезжал мистер ван Хоос. Он обычно паркуется у самой воды. В ту же ночь он и уехал.

– С тех пор на яхте никого не было? – уточнил Уодкинс.

– В мою смену – нет. Но нас тут, к счастью, много.

– Он приезжал один?

– Вроде да.