Валери Боумен — «Похититель ее сердца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Похититель ее сердца читать онлайн

Обложка книги Похититель ее сердца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях.Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку.И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты.Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кристиан дождался, когда лакей опустит ступеньки, вышел из экипажа и помог спуститься Саре. Взяв ее под руку, он повел ее вверх по ступенькам в вестибюль.

Дворецкий был сама любезность. Горничные улыбались. Дом был чисто убран и красиво украшен. В чем-то дом был очень похож на своего хозяина. Все слуги кланялись и приветствовали ее, однако Сара была словно в тумане. Или во сне. Лакеи отнесли ее вещи в ее апартаменты. Муж подвел ее к двери в спальню на втором этаже и остановился.

– Если тебе что-нибудь понадобится… я рядом, – сказал Кристиан.

– Я не хочу тебя видеть больше никогда, – безучастно проговорила Сара, вошла в комнату и закрыла за собой дверь.

Глава 48

На следующее утро Кристиан вышел из дома намного раньше, чем проснулась его жена. Для начала он переделал все дела, требовавшие его внимания, и даже те, которые его внимания не требовали, – их он обычно доверял слугам. Потом он изрядно пропотел, фехтуя в клубе. Во второй половине дня он пришел в «Брукс». Там он расположился в углу салона и довольно долго сидел без движения, глядя в стакан с бренди, из которого не сделал ни глотка.

Некоторые члены клуба бросали на него косые взгляды. Вероятно, история о его подвиге уже распространилась по городу. Кристиан знал, что так и будет. Но к нему никто не подходил и ничего не говорил. Это хорошо. В его теперешнем состоянии он легко мог наброситься на кого-нибудь с кулаками.

Кристиан не винил Сару за то, что она злилась на него. Он и сам не мог объяснить, почему сделал то, что сделал. Он всего лишь знал, что должен как-то остановить церемонию.

Не сомневался, что все происходящее – нехорошо и неправильно. Он был не в силах спокойно сидеть и наблюдать, как женщина, которую он любит – а в этом у него больше не было сомнений, – выходит замуж за другого. Кристиан считал, что она тоже любит его. Но она злилась. В этом тоже можно было не сомневаться."

"В соседнее кресло опустился Аптон. Кристиан даже не слышал, как тот подошел.

– Я слышал, тебя можно поздравить? – спросил Аптон.

– Да, – без всякого выражения ответил Кристиан, тупо уставившись в стакан.

– Тогда ты самый несчастный молодожен, какого мне приходилось встречать. Кстати, что ты здесь делаешь? Разве ты не должен находиться в постели со своей молодой женой?

– Моя молодая жена не желает видеть меня в своей постели, – безжизненным голосом сообщил Кристиан.

– Это плохо.

– А что я такого сделал? Всего лишь прервал ее свадьбу, погубил ее репутацию, обрушил на нее гнев родителей и друзей. И все.