Валери Боумен — «Похититель ее сердца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Похититель ее сердца читать онлайн

Обложка книги Похититель ее сердца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях.Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку.И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты.Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – И тебя никто не может винить за то, что ты поддалась порыву страсти с человеком, которого любишь.

Сара застонала и опустила голову.

– Разве ты не слышала, что я тебе сказала? Кристиан не любит меня!

На этот раз лицо Люси стало серьезным.

– Нет, ничего подобного я не слышала. Судя по твоим словам, Кристиан не сказал, что любит тебя. Это совсем другое дело. Его поведение можно считать глупым, но простительным, поскольку раньше он ничего подобного не испытывал. Между прочим, нам всем приходится в большей или меньшей степени справляться с глупостью, когда мы влюбляемся.

Прими это как должное. – Люси вздохнула.

– Но ведь я спросила его напрямую! – воскликнула Сара. – А он ничего не сказал.

– А ты говорила, что любишь его?

Сара растерялась.

– Нет.

– Тогда что заставляет тебя думать, что он должен быть первым? Я думаю, одному из вас следует отказаться от упрямства и произнести эти слова первым, но все это очень сложно. К тому же в данной ситуации следует учитывать ряд побочных факторов.

– Каких, например? – вяло полюбопытствовала Сара.

– Таких, как твоя помолвка с лордом Брэнфордом.

Сара опять закрыла лицо руками.

– Что мне делать, Люси?

Герцогиня взяла ее за руку и заставила встать.

– Прежде всего посетить свадебную церемонию Дафны и Рейфа. Мы должны отправляться немедленно, иначе опоздаем. – И она потянула Сару к двери.

– А потом? – грустно спросила девушка, следуя за Люси.

– А потом ты должна принять решение, выйдешь ты замуж по любви или повинуясь чувству долга.

Ты не должна пускать свою жизнь на самотек.

– Но я не могу…

Люси повернулась и погрозила Саре пальцем.

– Послушай меня. Когда мы впервые встретились в Нортумбрии, ты мне сразу понравилась. Я сказала Касс, что молодая женщина, сбежавшая из родного дома в Шотландию в середине зимы, имея при себе лишь позаимствованное у горничной платье и незначительную сумму денег, является незаурядной личностью, с которой мы обязательно подружимся.

Не забывай, что ты – та самая женщина. Возможно, ты сейчас немного сбита с толку, но ты – это она. Такая умница не может принять неправильное решение. В этом я не сомневаюсь. – Герцогиня завершила свою короткую речь уверенно и серьезно.

– Мне бы твою уверенность, – тоскливо пробормотала Сара, выходя вслед за Люси в коридор.

– Она у тебя будет, дорогая, непременно будет.

Глава 41

Прошло три недели – три мучительные недели.