Кира Леви — «По воле короля»: читать онлайн бесплатно полную версию

По воле короля читать онлайн

Автор: Кира Леви
Обложка книги По воле короля
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья.Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама! В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вчера, забывшись за разговором, стал ей рассказывать о своём текущем эксперименте со взрывательными смесями, так миледи высказалась за то, что хотела бы присутствовать при полевых испытаниях.

Они долго обсуждали, что нужно взять с собой в Стоунберг из оборудования и ингредиентов, реактивов и трав. Миледи позаботилась о комфортабельной повозке для оборудования из алхимической лаборатории и для травницкой. Не поскупилась на деньги, выделив всю сумму сразу и после не потребовала отчёт за истраченные гульены.

— ...Мэтр Ори, вы получили самую надёжную рекомендацию, — очаровательно улыбнулась миледи на закономерный вопрос Томаша о деньгах.

— За вас поручился мэтр Боне. А ему я привыкла доверять...

У самой девушки не было времени отправиться на рынок за закупкой необходимого, и она передала Томашу скрупулёзно составленный список необходимых вещей. Мужчина даже с первого раза понял, что у девушки глубокие познания в дисциплине целительства, и не только по травам.

— Единый с вами, миледи! — поздоровался грациозно сидящий в седле молодой мужчина.

— Единый с вами, мэтр! — Лисса лёгким кивком подтвердила приветствие.

— Я к вам с подарком от дяди, — перед Томашем стояла плетёная корзинка с крышкой.

Лисса с любопытством посмотрела на алхимика, ожидая продолжения.

— Примите, миледи, — корзинка перекочевала в руки герцогини. Девушка приоткрыла крышку, и на её лице расцвела миловидная улыбка.

В корзинке спали два вертуна из помёта Кло — брат с сестрой.

Лисса запустила руку внутрь и потрогала шелковистую шёрстку зверьков.

— И как их зовут? — она с интересом повернула голову к Томашу, который любовался искренними эмоциями герцогини.

— Как вы их назовёте, так и будут звать. Мэтр Боне не давал им имён, справедливо полагая, что это должен сделать новый хозяин.

Один из зверьков проснулся и, не успела Лисса захлопнуть крышку, как круглая головка с чёрными умными глазками высунулась в щель и с интересом стала оглядываться и принюхиваться. Девушка почесала зверька между ушками. Выбрать имя оказалось не так просто, и Лисса решила — пусть поживут так, проявят свой характер, и тогда имена сами найдут их.

Вместе с мэтром Ори они подъехали к двум повозкам мастера Колби, супруга Стефы.

Лиссандра до сих пор сомневалась в правильности того, что срывает пожилых людей с обжитого места и везёт их в неизвестность. Даже сейчас она готова была настаивать на том, чтобы они остались. Но! Переупрямить госпожу Стефанию не под силу никому. Единый сделал эту женщину сгустком упрямства.

Подбор книги