Илона Эндрюс — «По лезвию грани»: читать онлайн бесплатно полную версию

По лезвию грани читать онлайн

Обложка книги По лезвию грани
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Последние три часа они провели в комнате за зеркалом. Это было узкое помещение, используемое в основном персоналом и в настоящее время пустое. Они вдвоем с Кальдаром раздвинули тонкие деревянные панели до тех пор, пока не обнажилась задняя часть зеркала, сняли защитный слой краски, затем распылили серебряный растворитель на заднюю стенку зеркала, превратив отражающую поверхность в простое стекло.

Кальдар совершил набег на тайник с гаджетами «Зеркала», и они прикрепили четыре генератора барьера к задней стенке теперь уже прозрачного стекла, растянув заклинание по его задней поверхности.

Пока комната оставалась нетронутой, никто не мог сказать, что зеркало было поддельным. Сразу же после того, как они закончили работу, Джек стал одержим тем, что к нему пристал химический запах. Обычно Джордж терпел причуды брата, но в данный момент у них были более серьезные причины для беспокойства.

— Как думаешь, это сработает? — спросил Джек.

— Если это не сработает, я сам его убью.

Джорджу не нужно было уточнять, что «его» означало Бреннана.

Бреннан был корнем зла, которое разрушило их жизни. Слишком много людей пострадало, слишком много погибло. Нельзя допустить, чтобы он существовал.

— Согласен, — сказал Джек. — Мы сделаем это вместе.

Из холла вышел Ричард. Он увидел Рене и Анжелию, стоявших вместе в углу, и пошел в противоположном направлении, заняв позицию у колонны, очень похожую на колонну Джорджа.

Великий тан вошел в вестибюль под руку с маркизой. Разговоры замерли. Старик провел свою невесту в центр комнаты к их столику, и сел.

Бреннан последовал за ним среди других голубокровных, заняв место за соседним столиком. На его лице застыло торжественное выражение.

Джек оскалил зубы, острые, как лезвие ножа, и снова спрятал их.

— Пошли. — Джордж оттолкнулся от колонны, и они направились к своим местам за столик рядом с герцогиней Южных провинций.

— Мальчики, — поприветствовала она их с улыбкой.

— Миледи. — Они оба поклонились.

— Садитесь, пожалуйста.

Они сели.

— Как все проходит? — тихо спросила леди Оливия.

— Пока что хорошо, — ответил Джордж. Самым трудным в Бреннане было то, что он был непредсказуемым противником. Убийство Маэдока доказало это. То, что они собирались сделать, было рассчитано на то, чтобы вывести его из равновесия, заставить его сойти с орбиты, и как только он это сделает, он станет ходячей катастрофой, разрушающей все на своем пути.

Высокий человек в форме замковой стражи вошел в комнату и поднялся на возвышение перед входом.