Илона Эндрюс — «По лезвию грани»: читать онлайн бесплатно полную версию

По лезвию грани читать онлайн

Обложка книги По лезвию грани
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пока они прощались и благодарили друг друга за поток полученных комплиментов, Шарлотта сочинила в уме сокрушительную отповедь, которую произнесла, как только они вошли в свои покои и закрыли за собой дверь. Софи вслушивалась в каждое слово, а в конце обняла ее, сказав: «Спасибо, вы самая лучшая» … и скрылась в своей комнате.

Шарлотта постояла у двери, глядя на нее некоторое время, не зная, что делать, и пошла принять душ. А теперь она парила ноги.

Шарлотта откинулась на спинку стула. В комнате было тихо и темно. Стеклянные двери на балкон были открыты, и ночной ветер просачивался сквозь тонкие белые занавески.

Большая бледная луна освещала небо и каменные перила балкона. За ним простиралась река, отражающая лунный свет.

Как она вообще оказалась здесь? Восемь недель назад она была просто Шарлоттой, тихо проживающей свою жизнь в Грани. Теперь она присутствовала на королевской свадьбе, и ее имя было на слуху. Она подумала о леди Августине. Ее приемная мать не одобрила бы приданию огласки ее имени. В тот момент, когда ее удочерение стало достоянием общественности, она стала мишенью для предприимчивых социальных альпинистов.

Но в тоже время имя было наименьшей из ее забот. Она нарушила свою клятву. Леди Августина пришла бы в ужас, узнав, как низко пала ее звездная ученица.

Сверху упала веревка, тянущаяся к балкону.

Шарлотта моргнула."

"Веревка никуда не делась.

Ступни в темных сапогах скользнули в поле ее зрения, за ними последовали длинные стройные ноги, узкие бедра, мускулистая грудь, обтянутая темной тканью.

Ричард.

Сердце бешено колотилось в груди. Она попыталась встать и расплескала воду на белый плюшевый ковер. Черт подери. И теперь она мысленно ругалась. Замечательно.

Шарлотта вышла из ванны и на цыпочках выбежала на балкон.

Он приземлился на перила.

— Что ты делаешь? — прошипела она.

— Я должен был увидеть тебя.

— Что? Возвращайся обратно по этой веревке. Ты все испортишь.

— Бреннан это не все.

Его лицо заострилось, почти исказилось от отчаяния.

— О чем ты? — прошептала она.

 — Случилось что-то плохое? Ты ранен?

Он спрыгнул с перил, втащил ее в комнату и прижал к себе. Его губы нашли ее, горячие, властные и требовательные. Он поцеловал ее так, словно видел в последний раз.

На мгновение она почти растаяла, но тревога победила.

— Ричард, ты меня пугаешь.

— Давай уйдем, — прошептал он. — Давай просто уйдем, ты и я.

— Что? Почему?

— Потому что я не хочу потерять тебя. Я люблю тебя, Шарлотта. Пойдем со мной.

Она изучала его лицо.

Подбор книги