Илона Эндрюс — «По лезвию грани»: читать онлайн бесплатно полную версию

По лезвию грани читать онлайн

Обложка книги По лезвию грани
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что-то внутри нее сжалось при этой мысли.

— Джек, — тихо позвал Ричард. — Скажи всем, что корабль наш.

— Он тебя не слышит, — сказала она.

— У Джека хороший слух, — напомнил ей Ричард.

И действительно, команда Джейсона высыпала из грузового отсека и рассредоточилась по палубе, люди заняли места, где когда-то стояли матросы. Люди пинали упавшие тела за борт. Трупы развевались на ветру.

Кто-то ахнул. Она видела панику на некоторых лицах.

— Скажите Серебряной Смерти спасибо за красивый корабль, — сказал им Джейсон.

 — И перестаньте зевать. Нам все еще нужно доставить эту малышку в порт.

Выхода не было. Теперь смерть стала частью ее имени.

Из толпы вышли Джордж и Джек.

— Мне нужно, чтобы вы охраняли своего отца, — сказал Ричард. — Нам от него нужна кое-какая информация. Если вы ничего не можете с собой поделать, скажите мне сейчас.

— Я сделаю это, — сказал Джордж. — Джеку понадобится несколько минут, чтобы выпустить пар.

— Я рассчитываю на тебя, Джордж. Это твой единственный второй шанс. Если я вернусь, и он будет мертв, мы распрощаемся.

Не причиняй вреда своему отцу.

Мальчик потянулся за шею и вытащил из-под одежды длинное тонкое лезвие.

— Понял. Я буду держать его в полном здравии.

Ричард постучал в дверь каюты.

— В чем дело? — откликнулся Дрейтон.

— Есть проблема, — ответил Ричард своим обычным голосом.

Дверь распахнулась, и появился Дрейтон с винтовкой в руках. Он увидел людей Джейсона и вскинул оружие.

Темная и мощная магия запульсировала от Джорджа. Из толпы выскочила женщина и схватила его ружье.

Шарлотта увидела ее лицо и чуть не подавилась. Это была Линда, ее перерезанное горло было перевязано красной лентой, а лицо все еще было забрызгано брызгами собственной крови.

Дрейтон дернул ружье, но она повисла, закрывая стволы животом. Капитан работорговцев нажал на курок. Приглушенный выстрел хлопнул, как сухая петарда, сдувая маленькие кусочки плоти со спины Линды. Мертвая женщина выдернула ружье из руки Дрейтона и сломала его пополам, как зубочистку.

Дрейтон отшатнулся.

Линда бросила сломанное ружье к ногам Джорджа.

— Ма-а-а-стер, — прошептала она свистящим голосом. Из ее шеи потекли крошечные капельки крови. Она смотрела на Джорджа с полным обожанием, как преданная собака на своего хозяина. — Я люблю тебя, мастер.

За ее спиной зарычал Джек, как какое-то кошмарное чудовище.

Лицо Джорджа не выражало жалости.

— Здравствуй, отец. — Он сделал шаг вперед и втолкнул здоровяка в каюту. — Давай пообщаемся.

Линда нырнула вслед за ним.

Подбор книги