Илона Эндрюс — «По лезвию грани»: читать онлайн бесплатно полную версию

По лезвию грани читать онлайн

Обложка книги По лезвию грани
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я тебя услышал. — Мужчина посмотрел мимо Ричарда на рабов. — Вы хорошо поработали.

— Вышло неплохо, — согласился Ричард-Ворон.

Может быть, это не он. Может быть, его убили работорговцы, а капитаном корабля был кто-то другой. Было бы гораздо лучше, если бы их отец умер, чем наживался на убийстве собственной матери. Назови свое имя, мысленно приказал Джордж.

— Я так понимаю, ты поднимешься на борт вместо Вошака, — сказал мужчина.

— Я и все, кого ты здесь видишь, — прорычал Ричард-Ворон.

Мужчина поднял брови.

Ричард шагнул вперед и наклонился, словно готовясь ударить.

— Я работаю в команде уже четыре года. Вначале, они отдали команду Бесу. Потом, когда его убила старуха, они отдали ее Картеру. После того, как Картер получил пулю в свою тупую задницу, я пошел к ним и сказал, чтобы они дали мне команду. Они сказали, что у меня нет лидерского потенциала. Вместо этого они отдали ее Вошаку. Что ж, их чертов лидерский потенциал гниет в лесу. Это моя команда, и я беру своих волков, чтобы они это увидели.

Моряк поднял руку.

— Ладно, ладно. Я понял, плевать. Я не вмешиваюсь в политику. Я просто переправляю товар. Хочешь прокатиться на остров — валяй. Загружайте их.

— Шевелись, — прорычал Ричард.

Над головой Джорджа щелкнул хлыст. Работорговцы двинулись вперед, к лодкам. Его пасли, как человеческий скот.

Джордж двинулся вслед за Шарлоттой. Ему было жарко и холодно одновременно, каждая клеточка его тела напряглась, словно внутри него кипело. Пот выступил у него на лбу.

Взгляд моряка остановился на Шарлотте.

— Милашка. Я всегда питал слабость к блондинкам с большой грудью.

Джордж на мгновение закрыл глаза, пытаясь вспомнить то немногое, что осталось от его детства. Мама была блондинкой? Он напрягся, перебирая смутные воспоминания… Его глаза резко открылись. Она была блондинкой. Он был в этом уверен.

Это ничего не значило. Многим мужчинам нравятся блондинки.

Моряк смотрел прямо на него.

— Красивые мальчики. Не слишком ли они стары для рынка? Они любят детей помоложе.

Желудок Джорджа скрутило кислотой.

Рядом с ним Джек сжал кулаки. Капля крови скользнула между его пальцами на бледный клочок ткани, обвязанный вокруг его рук.

Держи себя в руках, взмолился Джордж.

— Особый заказ, — сказал Ричард.

Моряк поморщился.

— Никогда не понимал этого.

— Кто платит, тот и заказывает музыку. — Ричард сплюнул.

Джордж забрался в лодку, Джек следовал за ним по пятам, уставившись на моряка на берегу. Назови свое чертово имя.

Моряк ухмыльнулся.

Подбор книги