Влюбленный повеса читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Она не портит твою изумительную фигуру, редкий цвет волос, фиолетовую прозрачность глаз. Но поскольку все это я уже видел, мне следовало бы заявить: «Господи, да у тебя красивая грудь!»
Лицо Дэнни жарко запылало. Но на этот раз обвинить Мэлори во лжи она не могла: вчера она целых полчаса смотрелась в зеркало, восхищаясь тем, как ее грудь приподнимает блузку.
Она нахмурилась, от волнения опять начиная глотать слоги:
— Разве это прилично — говорить про мою грудь? Мэлори усмехнулся как ни в чем не бывало и заверил:
— Только в смешанном обществе.
— Значит, все слуги слышат от вас такое?
— Нет, только те, с кем я надеюсь познакомиться поближе. Кстати, у меня очень удобная кровать. Не желаешь опробовать ее — к примеру, прямо сейчас?
Напрасно она начала задавать вопросы, от которых у Мэлори совсем развязался язык.
— К этой постели я в жизнь не подойду — разве что буду заправлять ее, когда вы уйдете.
— Я ранен в самое сердце, — вздохнул Мэлори.
— Вы лентяй. Ступайте куда-нибудь, мне надо здесь прибраться.
"— Я занят. Набираюсь сил после вчерашних развлечений и готовлюсь к сегодняшним. И потом, тебе незачем ждать, когда я уйду. Можешь убирать при мне. — Он повернулся на бок, подпер ладонью голову и усмехнулся. — Представь, что меня здесь нет.
Как будто это так просто! Но Дэнни решила попытаться не смотреть на него. Проклятие, это не помогло — она каждую минуту помнила, что он наблюдает за ней. А когда он отводил взгляд, Дэнни сама украдкой посматривала на него, и…
— Лучше уж я подожду.
— Не дождешься, — радостно известил ее Мэлори. — Я пробуду здесь до ужина.
Скрипнув зубами, Дэнни вынула из кармана метелку из перьев и направилась к маленькому письменному столу, с которого следовало смахнуть пыль. И ахнула, увидев, что поверх бумаг лежит ее шляпа. Еще вчера ее здесь не было.
— Моя шляпа! Откуда она у вас? Мэлори небрежно пожал плечами:
— Сохранил на память о прелюбопытной встрече.
— Я соскучилась по ней.
— Жаль. Но теперь она моя.
Дэнни с любопытством уставилась на него.
— Зачем она вам? Вы все равно ее не станете носить.
— Да, носить не буду. Но и никому не отдам. Так что если она пропадет, я буду знать, где ее искать, ясно?
— Я же говорила: я больше не ворую.
— Похвально. Значит, моей шляпе ничто не угрожает. — Дэнни сверкнула глазами, а Джереми только хмыкнул. — Выше нос, дорогая. К юбке такая шляпа! не пойдет. Шляпка с бантиком — вот что тебе теперь понадобится.