Сидни Шелдон — «Пески времени»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пески времени читать онлайн

Обложка книги Пески времени
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дочь итальянского мафиозо, скрывающаяся от врагов убитого отца…Красавица с загадочным прошлым…Озорная девчонка с повадками сорванца…Нервная женщина, балансирующая на грани безумия…Они оказались не в том месте и не в то время. Теперь им угрожает гибель.Они бегут – бегут, спасая свои жизни…Но путь к свободе так тернист!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Туда пришли какие-то люди, и нам пришлось…

– Нам об этом известно, – перебил ее мужчина.

Остальные сестры тоже проснулись и теперь в ужасе взирали на происходящее.

– А кто вы? – решилась спросить Меган.

– Меня зовут Хайме Миро.

Глаза начали привыкать к темноте, и стало возможно разглядеть, что мужчины одеты в штаны из грубой ткани, кожаные куртки, свитера с высоким воротом, парусиновые эспадрильи и традиционные баскские береты. Вооруженные до зубов, в неясном свете луны они казались настоящими демонами, а двое из них выглядели так, словно поучаствовали в хорошей драке.

Тот, кто назвался Хайме Миро, высокий, худощавый, черноволосый, обратился к одному из своих людей:

– За ними могли следить. Осмотри все вокруг.

– Si.

Лючия в недоумении поняла, что голос женский, и увидела, как невысокая фигурка бесшумно скрылась за деревьями.

– Что будем с ними делать? – спросил Рикардо Мельядо.

– Ничего, – ответил Хайме Миро. – Оставим их здесь и пойдем дальше.

Однако один из мужчин запротестовал:

– Хайме, это же сестры Иисуса.

– Вот пусть он о них и позаботится, – раздраженно бросил тот. – А у нас есть свои дела.

Поднявшись с земли, монахини ждали своей участи, пока мужчины, обступив Хайме, горячо спорили.

– Нельзя допустить, чтобы их поймали. Их ищут Аконья и его люди.

– Они и нас ищут, amigo[34].

– Сестрам не справиться без нашей помощи.

– Нет, – решительно тряхнул головой Хайме Миро, – мы не можем рисковать: у нас и без них проблем хватает.

Один из лейтенантов Миро, Феликс Карпио, предложил:

– Мы могли бы сопровождать их хотя бы часть пути, чтобы вывести отсюда.

 – Он повернулся к монахиням. – Куда вы направляетесь, сестры?

Ему ответила Тереза, в глазах которой тотчас же вспыхнул свет Христов:

– Мы выполняем священную миссию. Монастырь в Мендавии даст нам приют.

Феликс Карпио посмотрел на Миро:

– Мы могли проводить их туда, ведь Мендавия как раз на пути в Сан-Себастьян.

Хайме гневно сверкнул глазами:

– Чертов глупец! Может, еще повесишь на столбе объявление, в котором напишешь, куда мы направляемся?

– Я лишь хотел…

– Mierda![35] – воскликнул он раздраженно.

 – Теперь у нас нет выбора. Придется взять их с собой. Если Аконья их схватит, то заставит заговорить. Из-за них нам придется идти медленнее, и это облегчит задачу его головорезам. Им не составит труда нас выследить.

Лючия слушала его вполуха, потому что крест лежал в соблазнительной близости от нее. Черт бы побрал этих незнакомцев! «У тебя отвратительное чувство юмора, Господи.

Подбор книги