Дэвид Моррелл — «Первая кровь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Первая кровь читать онлайн

Обложка книги Первая кровь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Тео Гвидиче не задумываясь убил невесту врага, чтобы отомстить ему, но расчетливая малышка, которой он пустил пулю в сердце, не желает выходить у него из головы. Это не чувство вины, а самая настоящая одержимость, которая только возрастает, когда он узнает, что девушка не погибла и все еще собирается выйти замуж за Виктора Терехова. Тео не может удержаться от искушения следить за ее жизнью, и, когда обстоятельства вынуждают его бежать из города и от собственного брата - Дона мафии, он решает прихватить с собой ту, что живет в его самых извращенных фантазиях. Даже если она сопротивляется на каждом шагу и утверждает, что не та, за кого он ее принимает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Викензо заставил ее сменить платье, вырез на котором показался ему слишком вызывающим, но Виви оставила туфли на высоких каблуках, против которых он также выступал. Этот маленький бунт вызвал улыбку на губах Тео, потому что это было так в духе прежней Вивианы, мечтающей одеваться так же развязно, как и ее подружки. Мода диктовала свои условия для женщин, но Викензо напрочь их отметал, настаивая на том, что его сестра не может ходить, обнажив более семидесяти процентов кожи.

Они расселись по автомобилям, и, ему пришлось помогать Виви укладывать шлейф ее длинного вечернего платья по сидению так, чтобы ткань не помялась.

– С каких пор ты такое носишь? – спросил Тео, недоумевая по поводу ее взрослого наряда.

Черное платье строгого кроя с закрытой зоной декольте и разрезом чуть выше колена было совсем не в стиле Виви. Она всегда предпочитала светлые тона и легкомысленные фасоны с кружевами, оборками и прочим дерьмом, в котором становилась похожа на сладкую вату.

– Это официальный прием, Тео.

Со строгим дресс-кодом, – поучительно сказала ему сестра. – Не хочу выглядеть ребенком среди взрослых.

На это ему нечего было возразить.

Когда они прибыли на место, Виви изо всех сил строила из себя искушенную даму, но Тео то и дело замечал, как ее глаза изучающе проходятся по залу и гостям, а на лице время от времени мелькает восторг.

– Позвольте пригласить Вашу сестру, – вежливо обратился к нему сын одного из новых приятелей-политиков Викензо, который едва ли был старше Виви, и, помня инструкции брата, Тео согласился.

"

"Тщедушный мальчишка был безопасным вариантом.

Викензо одобрительно кивнул ему с другого конца стола, когда Виви приняла руку мальчика, и, тот повел ее на танцпол. Тео глаз с них не сводил, пока его сестру не вернули в целости и сохранности. Ужин уже окончился и люди развлекались танцами и разговорами. Скоро можно будет уйти и это неимоверно радовало его. Виктор так и не появился, так что Тео уже не видел смысла в этом, до ужаса скучном, приеме, но Виви, казалось, хорошо проводила время, поэтому он терпеливо ждал.

– Почему бы нам не потанцевать, малышка? – предложил Викензо Виви и она с энтузиазмом согласилась.

Ее не слишком заваливали приглашениями, что было неудивительно, ведь весь вечер рядом терлись братья, о причастности к мафии которых не знали только идиоты. Предоставив Викензо охранять Виви, Тео прошелся до бара и взял себе виски – первый за этот вечер.

Подбор книги