Юлия Викторовна Журавлева — «Переводчик с эльфийского языка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Переводчик с эльфийского языка читать онлайн

Обложка книги Переводчик с эльфийского языка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
"Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется".Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский – так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лучше бы в ночнушке и в скатерти пошла, честное слово!

Зато Нита, как настоящая подруга, уже ждала меня во всеоружии.

– Злата, – выдохнула она, стоило открыть дверь. – Я уже не знала, что и думать! Одни говорят, что вы сгорели, другие – что спаслись, но сильно покалечились, а третьи утверждают, что вы вдвоем сразу после пожара сбежали в Аларию! Кстати, что за ужас на тебе надет?!

– Как видишь, мы по-прежнему здесь, – констатировала очевидное я, пройдя внутрь и поманив за собой эльфа. – И я к тебе снова за платьем…

Коротко обрисовав, что случилось и для чего мне платье, а также откуда взялось нынешнее, я предоставила подруге полную свободу действий, пока она подбирала из вороха самое подходящее, которое можно быстро подогнать по фигуре, хотя бы на живую нитку.

– А правда, что эльф отважно выпрыгнул из окна второго этажа, держа тебя на руках и прикрывая от огня своим телом? – не удержалась от вопроса Нита.

Теперь я знаю одну из версий произошедшего для тех, кто поленился встать ночью и посмотреть на пожар.

– Нет, он выкинул меня из окна первого этажа, предварительно обмотав скатертью, а сам прыгнул следом, – убила я всю романтику.

Подруга с укоризной посмотрела на Кариэля, словно он не оправдал ее ожиданий. Лично я была ему исключительно благодарна за внезапно проснувшееся здравомыслие. Прыгать со второго этажа, да еще со мной на руках, как ни крути, плохая затея.

Платье мне подобрали быстро, и даже без подгонки оно село куда лучше, чем наряд Маризиной бабушки. В целом нужно только длину убавить, все остальное терпимо.

Разумеется, молчать в процессе Нита не любила, пересказывая все вариации ночного пожара, которыми успели с ней поделиться ранние клиентки.

Слушая истории одну невероятнее другой, я только поражалась воображению людей. Интересно, воспримет ли градоправитель мои слова о поджоге всерьез? Тогда ведь нужно начинать расследование и искать виновных. Пока же главными «народными» версиями были: эльф проводил какие-то эльфийские ритуалы; эльф перепил и проводил какие-то эльфийские ритуалы; эльф использовал какие-то эльфийские артефакты; то же самое, но опять с перепоя.

И эльф просто перепил и все поджег. Правда, удивительным образом затесалась версия о неисправности артефактной плиты, но в нее никто особенно не верил.

Большинство сходилось в том, что во всем виноват эльф. И это неимоверно злило!

Ох, чувствую, нас ждет непростой разговор с градоправителем!

Строгое темно-зеленое платье придало мне уверенности и вернуло нормальный вид.

Подбор книги