Переводчик с эльфийского языка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Не голодать же ему?"
"Мы с градоправителем посмотрели на эльфа. Да, держать посла голодным было бы не совсем вежливо с нашей стороны. Межрасовые коммуникации на голодный желудок укреплять как-то несподручно. К тому же жить нам все равно вместе, для себя мне бы готовить так и так пришлось…
– Вам за это доплатят, не переживайте, – с таким лицом пообещал градоправитель, словно я своими непомерными запросами пробиваю брешь в бюджете Озерков.
На этом мистер Гудн дал мне адрес, где остановился эльф, его вещи уже отнесли, оставалось забрать мои и заселиться.
Эльфа я растолкала, он действительно задремал и плохо понимал, что от него хотят, а я вот так с ходу не смогла объяснить. Пришлось под подозрительным взглядом градоправителя брать эльфа за руку и вести за собой.
Пока же Кариэль, как я решила его называть, подсмотрев имя в договоре, покорно шел и выглядел исключительно безобидно. Надеюсь, так оно будет и дальше.
Эльф с любопытством крутил головой по сторонам, время от времени останавливаясь то у дома, то у клумбы, чтобы понюхать цветочек (обычный лютик, который и не пах толком) или поразиться нашей выдающейся архитектуре (один дом накренился под таким углом, что непонятно, как вообще стоял).
Ничего, скоро я все выясню самым что ни на есть опытным путем.
Глава 2
Переезд
Выйдя из ратуши, я с горем пополам объяснила эльфу, что идем мы в мою квартирку, чтобы забрать вещи. Вообще, я предложила Кариэлю проводить его до «посольства», и пусть бы ждал меня там. Новоприбывший посол отказался, заверив, что ему маленький крюк не причинит неудобств. Спорить с эльфом мне не хотелось, к тому же спорить на эльфийском, который я забыла сильнее, чем казалось.