Юлия Удалова — «Парфюмер для демона, или Невеста с секретом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Парфюмер для демона, или Невеста с секретом читать онлайн

Обложка книги Парфюмер для демона, или Невеста с секретом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
🌠 Предательство мужа стало для меня ударом и… отправило непонятно куда!Зато здесь я обладаю красивой и редкой магией.Вот только мой магазинчик на грани разорения, вместо ароматов я продаю удобрения, кредиторы стучат в двери, а коварная конкурентка строит козни.Что ж, я отомщу обидчикам и займу свое место под солнцем!Главное только — не попасться верховному демону, который ищет себе невесту.Ведь если он узнает мой секрет — я пропала…В ТЕКСТЕ:Очаровательная и умная попаданкаЧертовски привлекательный демонМагия ароматовСладкая местьВислоухий котик — тёмный властелинЛёгкий юморБытовое фэнтезиРомантика с щепоткой страстиВ тексте есть: романтика, лёгкий юмор, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да что не так с Трисией? По-моему, очень симпатичная девушка — самая нормальная из всех присутствующих.

Я хотела переспросить, но баронет Педер не дал мне вставить и слова: долдонил и долдонил про нормы поведения леди в светском обществе. У Гошки, если честно, присутствовала доля занудства. Но баронет Педер дал ему в этом сто очков вперед.

— Для моей будущей супруги существует всего лишь пятьдесят правил, и они просты, как день. Я повторял их вам неоднократно, — высокопарно заявил Грегори. — И вы, Катиж, уверили меня в том, что будете их чтить и подчиняться им.

Если так сложно запомнить, то я пришлю вам мой список в письме, и вынужден буду проверить — запомнили ли вы их досконально."

"— Можете не трудится со своим списком, баронет Педер, — без церемоний перебила я. — Ни о какой свадьбе и речи быть не может! Я не связала бы себя с вами узами брака даже, если мы с вами остались последними людьми на планете, и это необходимо было для продолжения рода. Передайте мои искренние соболезнования леди, которая станет вашей избранницей.

Ее ждет тяжелая доля.

Это было смешно и, не скрою, очень приятно — наблюдать, как вытягивается самоуверенное лицо Грегори.

— Я вас не понимаю, леди Лэверти. Вы ясно дали понять, что испытываете ко мне особенные чувства. Да что уж там говорить, вы были от меня без ума!

И в этого пафосного индюка я была без памяти влюблена? В обоих мирах — и в своем и в этом?!

— Вы заблуждались, баронет, — мстительно улыбнулась я. — Вы правы лишь в одном: от вашего занудства действительно можно лишиться ума!

— Вы не в себе, Катиж, — злобно сказал Грегори.

 — Ударились головой и окончательно потеряли разум! Вы заучите мой список правил наизусть, и будете вести себя, как приличествует моей невесте. В противном случае ваша лавчонка лишится поставок навоза с моей фермы.

Угроза была настолько серьезной, что вызвала у меня смех, на который обернулись все окружающие.

— Можете оставить эту великую ценность себе. Вам, очевидно, нужнее, — усмехнулась я, намереваясь уйти.

Но мужчина вдруг больно меня за руку — так крепко, что я выронила веер.

— Не понимаю такой резкой перемены, леди. Вы были без памяти влюблены в меня и готовы идти за мной на край света!

— Вы делаете мне больно, баронет, — поморщилась я. — Я больше вас не люблю! Оставьте меня в покое.

— Не так быстро, милая Катиж, — прошипел Грегори, и еще сильнее сжал мою руку. — От баронета Педера еще никто так просто не уходил! Вы, наверное, забыли, что кое-что мне должны.

Подбор книги