Александра Берг — «Отвергнутая целительница для Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отвергнутая целительница для Дракона читать онлайн

Обложка книги Отвергнутая целительница для Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жених бросил меня накануне свадьбы ради богатой вдовы, и я решила отомстить. Однако маленькая шалость обернулась крупными проблемами, и отец решил выслать меня из страны! Думал, что я смирюсь? Ну уж нет! Сбегу, устроюсь преподавательницей в академию и стану счастливой. Вот только новый декан боевого факультета, похоже, против меня… Что он скрывает? И почему так смотрит на меня?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Но ты же понимаешь, какие последствия это может иметь?

– Я должен спасти брата! – в голосе Гая зазвенела сталь. – Из-за меня погибла мать, из-за меня Вил оказался в этой ловушке!

– Твоя мать… – я подбирала слова с особой осторожностью. – Я уже говорила – это был несчастный случай. Ты не хотел причинить ей вред. А Вил… Это был его собственный выбор. Ты не можешь нести ответственность за чужие решения.

– Я не могу оставить его здесь, – упрямо повторил Гай. – Метку снимет тот, кто наложил чары.

– А твоя? Ты ведь уже доставил камни…

– Наш с Алистером договор предельно ясен, – отрезал Гай.

 – Я нахожу способ усилить его магию – он отпускает брата.

Я тяжело вздохнула. Всё, что рассказал Гай… Теперь я чувствовала – это правда. И от этого знания становилось только тяжелее.

– Я же говорил, – горько усмехнулся дракон. – Держись от меня подальше. Я приношу несчастья всем, кто оказывается рядом.

– Хотела бы я сказать, что…

Договорить я не успела. На лестнице, ведущей в кубрик, послышались тяжёлые, уверенные шаги.

Гай мгновенно напрягся и поднялся на ноги, заслоняя меня собой.

В кубрик вошёл капитан. Теперь, при свете, я могла разглядеть его.

Алистер явно разменял пятый десяток – его лицо избороздила сеть глубоких морщин, кожа огрубела от соли и палящего солнца. Но в ярко-синих глазах по-прежнему горел огонь, а движения сохранили грацию опасного хищника.

– Так-так-так, – растянул он губы в неприятной усмешке. – Наша птичка с острым язычком, наконец-то, пришла в себя!

Глава 21

– Молчишь? Правильно делаешь! Из-за вас я потерял двоих своих людей! – рявкнул капитан.

– Я предубеждал, – отозвался Гай.

На лице дракона не дрогнул ни один мускул. Он не боялся главаря пиратской шайки.

А вот я… Да, мне было страшно. Проклятый ошейник давил на шею словно раскалённый обруч, безжалостно обжигая кожу. Я не могла избавиться от этого орудия пытки самостоятельно – замок был зачарован. Сейчас, отрезанная от суши и лишённая доступа к своей магии, я оказалась в ловушке, причём в самом прямом смысле этого слова.

– Тебе бы тоже лучше заткнуться! – прорычал Алистер, сверкнув глазами в сторону Гая.

– Я выполнил свою часть договора, теперь освободи моего брата!

– Как только причалим к берегу, – прищурился Алистер. – Тебе ли не знать, что во время плавания команда должна беспрекословно подчиняться своему капитану? – он перевёл тяжёлый взгляд на меня, от которого захотелось съёжиться. – Хватает и твоей магички. Смотрите, не вздумайте учудить что-нибудь.

Подбор книги