Александра Берг — «Отвергнутая целительница для Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отвергнутая целительница для Дракона читать онлайн

Обложка книги Отвергнутая целительница для Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жених бросил меня накануне свадьбы ради богатой вдовы, и я решила отомстить. Однако маленькая шалость обернулась крупными проблемами, и отец решил выслать меня из страны! Думал, что я смирюсь? Ну уж нет! Сбегу, устроюсь преподавательницей в академию и стану счастливой. Вот только новый декан боевого факультета, похоже, против меня… Что он скрывает? И почему так смотрит на меня?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А ведь она действительно хороша… – протянул он с хищной улыбкой.

– Убери от меня свои грязные руки, ублюдок! – выплюнула я, пытаясь придать голосу твёрдость. Но предательская дрожь в коленях и учащённое сердцебиение выдавали мой страх. Я прикусила губу, чтобы сдержать рвущийся из груди всхлип.

– С острым язычком к тому же, – мужчина осклабился, обнажив золотые зубы, и сжал мое лицо пальцами, оставляя на коже саднящие следы.

– Алистер!

– Пёс с тобой! – капитан разжал хватку и поднял руку в непонятном жесте. – Ни я, – проговорил он, – и никто из моей команды не причинит вреда этой особе.

Так гласит кодекс.

– Так гласит кодекс, – подхватили его подчинённые, после чего меня весьма грубо пихнули в руки Касселю.

– Теперь сам будешь за неё отвечать! Чуть что… Ты знаешь последствия, Гай, – холодно процедил капитан пиратов.

Дракон притянул меня к себе, крепко обхватив за плечи. Его руки были горячими, почти обжигающими.

– Ты тоже меня не трогай! – фыркнула я.

– Давай потише, – прошептал Кассель. –  Алистер может и передумать, тогда я не смогу гарантировать тебе безопасность.

Чтобы не говорил Гай, но инстинкт самосохранения у меня всё-таки был, так что я решила, что лучше и правда помалкивать…

Проклятый обруч на шее душил не только физически, но и магически. Сейчас я сделать ничего не могла.

Разбойники тем временем рыскали по кабинету ректора.

– А это что? – раздался удивлённый возглас одноглазого пирата, который наткнулся на небольшой медальон с рубином величиной с голубиное яйцо.

Он извлёк его из верхнего ящика массивного шкафа, отделанного чёрным деревом.

– Положи на место! – рявкнул Кассель, не выпуская меня.

– А не прихватить ли нам и его? – Алистер подошёл ближе, разглядывая находку.

– Нам с ним не справиться, – процедил сквозь зубы дракон. – Камни у нас. Нужно уходить.

– Уходить? – капитан издал хриплый смех. – И оставить все эти сокровища? – он обвёл комнату алчным взглядом. – Эй, парни! Давайте, выносите все! Чего стоите?!

– Дьявол тебя побери, Алистер! – прошипел Гай.

 – У нас нет времени! Ректор может вернуться с минуты на минуту!

– Ты же сам говорил, что его вызвали по какому-то важному вопросу, – прищурился капитан.

Важному вопросу? Вот же… Мерзавец! То, что случилось в оранжерее – это всё только для того, чтобы Лаймонд Личестер покинул академию?!

– Ненавижу… – прошипела я, обернувшись через плечо.

Дракон дёрнулся, словно от пощёчины.

– Так что это? – окликнул его Алистер.

– Защитный артефакт, – хрипло отозвался Кассель.

Подбор книги