Александра Берг — «Отвергнутая целительница для Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отвергнутая целительница для Дракона читать онлайн

Обложка книги Отвергнутая целительница для Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жених бросил меня накануне свадьбы ради богатой вдовы, и я решила отомстить. Однако маленькая шалость обернулась крупными проблемами, и отец решил выслать меня из страны! Думал, что я смирюсь? Ну уж нет! Сбегу, устроюсь преподавательницей в академию и стану счастливой. Вот только новый декан боевого факультета, похоже, против меня… Что он скрывает? И почему так смотрит на меня?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Грубые лица, обветренная кожа, покрытая сетью морщин, жёлтые от времени и табака зубы. Один из них показался мне особенно зловещим. Вместо правого глаза у него сияла, переливаясь призрачным светом, стекляшка, слепо уставившаяся в пустоту.

У дальней стены, где висел портрет ректора, замерев, словно изваяние, стоял Кассель.

Наши взгляды встретились, и я увидела, как его лицо стремительно меняется – от изумления до настоящего ужаса.

– Капитан! – раздался нестройный хор голосов.

– Смотрите, кого я поймал, – усмехнулся мой пленитель, грубо тряхнув за плечо.

– Кто это? – спросил один из мужчин, шагнув ближе.

– Я её видел! Несколько раз на территории академии, – отозвался тот самый парень, которого я видела у ворот ночью.

Присмотрелась к нему повнимательнее. Высокий, худощавый, с правильными чертами лица. И с Гаем они были чем-то похожи. Родственники? Вполне возможно…

– Это местная преподавательница, – процедил сквозь зубы Кассель, стиснув руки в кулаки.

– Вот как, – протянул мужчина со стеклянным глазом.

Он подошёл ко мне вплотную, бесцеремонно схватил за подбородок. Его дыхание, пропитанное запахом рома, обожгло мне лицо."

"– Симпатичная, – хмыкнул мужчина.

– Не трогай её, – резко произнёс Кассель, делая шаг вперёд.

– А то что? – усмехнулся пират, проводя грубым пальцем по моей щеке.

– Я сказал – не трогай, – в голосе Касселя появились рычащие нотки. Его глаза полыхнули янтарным огнём.

– Лисс, – раздался за моей спиной спокойный, но твёрдый голос капитана.

 – Делай, что тебе говорят.

Пират кивнул, но своего взгляда от меня не отвёл.

– Увидел её в саду, она следила за вами. Гай, – обратился капитан этой шайки к дракону,  – как ты допустил это?

– Видимо, у девушки напрочь отсутствует инстинкт самосохранения, – ответил Гай, красноречиво смерив меня пронзительным взглядом.

Он словно напомнил мне о случившемся в оранжерее.

– И что же мы будем с ней делать?

– Никто из вас её не тронет! – жестко проговорил Кассель.

Глаза дракона полыхнули опасным огнем, а из груди вырвалось утробное рычание.

– Иначе? – ничуть не испугавшись протянули за моей спиной.

– Только я знаю, как активировать артефакты! – отрезал Гай.

– Что же я вижу в твоих глазах? – вкрадчиво произнес главарь. – Неужели эта девочка дорога тебе?

Капитан резко развернул меня к себе, до боли впившись пальцами в плечи. Я невольно вздрогнула, встретившись с его взглядом. Его серые, холодные, как лёд глаза, пронзили меня насквозь.

Подбор книги