Отвергнутая целительница для Дракона читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
– Торговый? – удивилась я. – Неужели кто-то решается вести дела с Алистером?
– Это контрабандисты, – пояснил Гай. – Они сбывают здесь свои товары, а покупают то, что Алистер добывает на острове. На берегу даже устраивают что-то вроде ярмарки.
– Ярмарка… – медленно повторила я. – И когда следующая?
– Кара, – Гай резко обернулся, – я знаю, о чём ты думаешь. И сразу говорю – ничего не получится! До ближайшего портового города отсюда пять дней пути, если ветер попутный! А плыть с контрабандистами… Нет, я тебе этого не позволю.
– А если полететь? – не сдавалась я.
– Ты умеешь летать? – усмехнулся Гай. – Почему я раньше об этом не знал? Ты хранишь слишком много секретов.
– Я не умею, а вот ты…
– Мы уже говорили об этом! – сурово оборвал меня Гай. – Никаких превращений. Я… я не могу.
– Я понимаю, – тихо произнесла я, касаясь руки дракона. Боль, исказившая его лицо, отозвалась тянущей тяжестью в сердце. – То, что случилось с твоей матерью…
– Нет… Метка не даст мне перевоплотиться.
– А если я найду способ её сня…
Внезапно за нашими спинами, в кустах, послышалось шуршание, которое заставило меня вздрогнуть.
Гай напрягся, резко развернувшись в сторону подозрительного звука. Я задержала дыхание, вглядываясь в заросли. Но тревога оказалась ложной – из кустов стремительно выскочила небольшая ящерка, блеснув чешуйчатой спинкой.
– Об этом лучше не разговаривать, – угрюмо усмехнулся Гай. – Здесь и у кустов есть уши. Пойдём со мной, – дракон взял меня за руку.
Мы свернули с узкой улочки на едва заметную тропинку, змейкой вьющуюся по склону холма.
Мы выбрались на вершину небольшого утёса. У меня дыхание перехватило от открывшегося вида. Далеко внизу в лунном свете мерцала бухта, обрамлённая тёмными, словно бархат, горами. Спокойная гладь океана, усыпанная миллионами звёзд, простиралась до самого горизонта, плавно переходя в беспросветное ночное небо.
– Здесь нас никто не побеспокоит, – тихо произнёс Гай, увлекая меня за собой к поросшему мхом валуну.
Я осторожно опустилась рядом. Морской бриз приятно холодил разгорячённую танцами кожу. Где-то внизу волны с тихим шёпотом разбивались о скалы.
Ветер трепал выбившиеся из причёски пряди, и я невольно поёжилась, вспомнив, как точно так же сидела на берегу реки с отцом.