Опомнись, Филомена! читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Теперь, когда Эдуардо так сглупил и брак их стал невозможен…
– …на игровой доске появится сестренка да Риальто? Командору не важно, кто именно из Саламандер-Арденте войдет в его семью?
Маура ахнула и повернулась к подруге, опершись на локоть.
– Ты все знаешь?!
– Не все, – грустно улыбнулась Карла. – Кого именно из рыжих братьев нашей Львицы прочат тебе в мужья?
– Капитана Филомена. Батюшка решил, что время не ждет, а прочие братья бывают в столице редко.
– Понятно. И благодарственный бал организовывается лишь для того, чтоб ты смогла без помех очаровать изголодавшегося по женской ласке капитана?
– В твоих устах это звучит гадко.
– Потому что гадким, по сути, и является.
– Я не могу противиться отцу! Можно подумать, ты своему перечишь. Или пузан-губернатор догате Негропонта – твой личный выбор?
Карла потрепала Мауру по мокрой щечке:
– Он не пузан, по крайней мере если верить его парадным портретам. Во всем прочем ты, Панеттоне, права. Мы обе – заложницы планов родителей.
Они помолчали.
– Мы можем сбежать, – предложила синьорина да Риальто, – ты и я, вдвоем.
– Которой мы не сможем воспользоваться без разрешения командора.
– Ты предлагаешь подчиниться и всю оставшуюся жизнь страдать с нелюбимыми? Тосковать в разлуке друг с другом?
– Я предлагаю подождать. – Карла обняла блондинку за плечи и уложила на постель, прижимая к себе. – У нас есть время до окончания школы.
– А потом ты уплывешь.
– Я вернусь, обещаю.
– Когда я уже выйду замуж?
– Ты не выйдешь.
– Ты сможешь избавить меня от этого?
– Панеттоне, дурочка моя, как бы тебе не пришлось об этом пожалеть. Дай мне немного времени.
– Как?
– Потерпи, я все тебе расскажу.
Они заснули, обнявшись.
А наутро в спальню, подобно рыжему вихрю, ворвалась ее серенити Филомена:
– Значит, так, рагацце. У нас две проблемы: Чикко, кажется, пропала, и я влюблена в Чезаре.
– Что? – воскликнула донна да Риальто. – Карла, ты это слышала? Карла!"
"Девушка вскочила с постели, растерянно озираясь, ринулась в ванную, заглянула в гостиную и остановилась, бессильно опустив руки.
– Где Таккола?
Филомена подошла к прикроватному столику, на котором белел лист гербовой дворцовой бумаги.
– Проблемы все еще две, – проговорила она, прочитав послание. – Чикко у донны Маламоко, значит, практически нашлась.
– Но?
– Но Карла сбежала. В прощальной записке она просит нас не делать глупостей и по возможности скрыть ото всех ее шестинедельное отсутствие.