Ребекка Яррос — «Ониксовый шторм»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ониксовый шторм читать онлайн

Обложка книги Ониксовый шторм
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Третья книга сенсационной серии «Эмпирей», взорвавшей весь мир!У Вайолет и Ксейдена слишком много тайн на двоих.Больше нет времени на раздумья и сомнения. Вайолет и Ксейдену приходится полностью довериться своим товарищам, и теперь маленькое воинское братство защищает Континент от темных заклинателей, не деля людей на «наших» и «ваших».Утаить печать? Нарушить приказ? Выдвинуть свои условия командованию и самому королю?Да, если это нужно для победы над вэйнителями!Но если Вайолет может защитить своих друзей, то кто защитит саму Вайолет? И какой ценой?ИМ НУЖНА АРМИЯ. ИМ НУЖНА СИЛА. ИМ НУЖНА МАГИЯ.А еще – ПРАВДА. И только Вайолет может ее найти.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Умереть здесь – это не тот вариант, который я была готова принять. И я не собиралась сидеть сложа руки и смотреть, как Теофания убивает всех моих друзей или Ксейдена. Я быстро отстегнула ремень, удерживающий зазубренные осколки проводника на моем запястье, и все, что осталось от сферы, а также уничтожившая ее градина размером с кулак, соскользнуло вниз. Моя надежда рухнула вместе с ними.

Придется мне расправиться с этой виверной так же, как с теми тварями в небе возле города, – масштабом. Кровоточащей рукой я достала свой последний кинжал с навершием из сплава – чтобы быть готовой ко всему, – затем вскинула правую руку к небу и снова зачерпнула силу.

И снова промахнулась.

Виверна уклонилась и начала подниматься вверх. Мы последовали за ней. Я вновь и вновь черпала силу, но с каждым разом это становилось все труднее. Виверна уходила от каждого удара молнии. Мы летели вдоль склона горы, скользя над самой поверхностью. Тэйрн мерно размахивал крыльями, постепенно нагоняя нашу добычу.

Жар сначала опалял мои легкие, потом начал обжигать, а затем разгорелся с такой силой, что я уже не чувствовала ничего, кроме огня и ярости.

Очередной удар молнии угодил в склон в паре шагов от твари, во все стороны взметнулись камни, а мы устремились навстречу солнцу.

Солнцу.

Я посмотрела влево. Торнадо остановился на полпути к городу, небо над нами очистилось до самого горизонта.

«Она гасит бурю, чтобы мне было сложнее заклинать молнии!»

Это объясняло, почему я начала выгорать сильнее, чем прежде. Я снова сосредоточилась на нашей добыче, стремясь достать ее прежде, чем та устремится к городу, за спасение которого я так отчаянно боролась.

«Не черпай больше, чем сможешь направить», – предостерег Тэйрн и рванул вперед.

Его зубы клацнули в нескольких футах от хвоста виверны.

Они были слишком быстрыми.

Виверна нырнула к земле, огибая хребет справа, и Тэйрн последовал за ней. Невероятный рев, полный боли, затопил мою голову, такой громкий, что он заставил вибрировать мои кости, и такой пронзительный, что у меня заложило уши.

«Сгаэль!»

Крылья Тэйрна сбились с ритма, а мое сердце пропустило десяток ударов.

О Малек, нет.

Я обратилась к нашей с Ксейденом связи, но ледяная ониксовая стена не просто преграждала наш канал, она грубо оттолкнула меня обратно. От ужаса у меня сердце ушло в пятки, мы начали терять скорость…

Я услышала щелчок за секунду до того, как нас накрыла тень. Нет, не тень. Огромная сеть с прикрепленными по краям грузами размером с письменный стол.