Опаленные мечты читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Опаленные мечты» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Нева Олтедж.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Опаленные мечты» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Ее мать и брат обещали зайти попозже, но для них еще слишком рано.
Бип. Бип.
Два гудка означают, что нарушители достигли второго рубежа. Судя по тому, как быстро едут, они, наверное, на машине.
— Рави, — зову я, открывая ящик и доставая пистолет. — Детка, поднимись наверх.
Равенна оглядывается через плечо.
— Что-то не так?
— Похоже, у нас незваные гости.
Забор вокруг участка и камеры — это, конечно, полезные меры безопасности, но я бы никогда не стал устанавливать их вокруг нашего дома. Моя жена больше никогда не будет чувствовать себя пленницей, за каждым шагом которой следят.
Равенна оставляет тарелки на столе и идет на кухню. Ее длинные волосы каскадом ниспадают по спине, как мерцающий черный занавес, и слегка подпрыгивают при каждом шаге. Она огибает барную стойку, отделяющую гостиную от кухни, и встает рядом со мной.
Бип. Бип. Бип.
— Пожалуйста, — говорю я и киваю в сторону лестницы, ведущей на чердак.
Она только улыбается мне и лезет в большую декоративную вазу на стойке, откуда достает один из моих пистолетов и взводит курок.
— Нет, — рычу я.
Бип. Бип. Бип. Бип. Бип.
Черт. Они пересекли последнюю границу периметра.
— Равенна.
Она склоняет голову набок и кладет ладонь мне на щеку.
— Тебе никогда не придется сражаться с врагом в одиночку, Алессандро. Ты хорошо меня научил. — Она приподнимается на носочки и целует меня в губы. — Со мной все будет в порядке."
"Мне не следовало рассказывать ей о своих заданиях.
Снаружи раздается сигнал автомобиля. Человек за рулем, похоже, не удовлетворился одним гудком и продолжает нажимать на него в быстрой последовательности, как маньяк. Это сочетание коротких и длинных гудков, повторяющихся циклично.
— Отлично, — бормочу я и целую жену, затем бросаю пистолет обратно в ящик. — Можешь убрать его, детка.
— Это кто-то, кого ты знаешь?
— К сожалению.
Я выхожу через парадную дверь и смотрю на новоприбывшего. Есть только один человек, который заявился бы ко мне домой и использовал свой автомобильный гудок как азбуку Морзе для передачи сообщения.
«Привет, это я».
— Серьезно, Белов? — Я скрещиваю руки на груди.
— Что? Ты не любитель поп-рока? — Блондин выпрыгивает из машины и сужает на меня глаза. — Сколько лет прошло? Десять? Мужик, ты постарел.
— Алессандро. — Равенна выглядывает из-за моей спины. — Ты собираешься представить своего друга?
— Да, Алессандро.