Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Юлия Витальевна Шилова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Пленница Хургады, или Как я потеряла голову от египетского мачо» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Что это, ханжеские пересуды, здоровый цинизм или страх грузинских мужчин за то, что турки будят во многих женщинах угасающее желание быть ЖЕНЩИНОЙ? А может, это первый звонок о том, что нашим мужчинам стоит задуматься об их отношении к нашим женщинам?
Итак, благодаря вашим письмам и общению с теми, для кого турецкая любовь является чем‑то вроде наркотика, я взяла на себя смелость рассуждать о турецкой любви на страницах своей выстраданной книги. На самом ли деле турецкая любовь является именинами сердца, ведь именно так ее называют познавшие ее женщины, и какова же обратная сторона сверкающей медали любви? А может быть, у настоящей любви вообще не существует национальности? В конце концов, какая разница, турецкая эта любовь, египетская, тунисская или российская.
"И все же в своих письмах вы задаете сами себе один и тот же вопрос. Бывают ли счастливые браки с турками? Если да, то почему так много разбитых семей и сломанных судеб? Почему для того, чтобы снять розовые очки, требуются годы тяжелых заблуждений?
Наши уставшие от множества обязанностей и бытовых проблем женщины едут на турецкий курорт и попадают в безграничное мужское внимание романтически настроенных турок, которые идеально отточили систему сказочно‑красивых ухаживаний и взяли на вооружение тот неоспоримый факт, что на нашей родине многим женщинам не хватает элементарного мужского внимания, романтики и хотя бы временного ощущения быть любимыми и желанными.
Этот роман о моих соотечественницах… О тех любительницах восточных похождений, для кого погоня за призрачным счастьем становится нормой жизни. О тех, кто забывает, что среди наших мужчин тоже есть внимательные, заботливые, галантные и притягательные… О тех, кто еще не оглянулся по сторонам и не подумал о том, что, возможно, тот, кто вам нужен, где‑то рядом, а тот, кто остался на берегу Средиземного моря, всего лишь мираж, который сможет вам подарить иллюзорную нежность, незабываемый набор впечатлений и полное отсутствие хоть каких‑либо обязательств.
Я рада, что эта книга полюбилась моим читателям и нашла отклик в их добрых сердцах. Мария, мне приятно читать о том, что сейчас у вас все хорошо.