Общество мертвых и исключительных читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
Живые души высасывали из него энергию, и с каждой секундой, проведенной в толпе, Тимо становился все слабее. Его удивляли призраки, живущие в городах рядом с живыми. Тимо говорил, что мертвецы делятся на разные типы, помимо злых и добрых, конечно же. И что они тоже могут быть интровертами. Поэтому Тимо спасался в шкафу с вещами Соль и Эбель. Он буквально поселился в нем вместе с пауками, обвившими паутиной вешалки. И выходил лишь по ночам, когда Соль засыпала, а Эбель, ложась к нему на холодные колени, рассказывала истории из своей, как казалось Тимо, тяжелой жизни.
Реджис вообще испарился. Эбель видела его на этой неделе всего пару раз — на шифрологии и философии. Он начал спорить с ней прямо на уроке и всячески пытался доказать, что она не права, но профессор остановил их раньше, чем Эбель швырнула в Реджиса учебником. Ноа говорил, что Реджис вновь замкнулся в себе и круглыми сутками сидит в комнате, читая книги на забытых языках. Видимо, решил окунуться с головой в учебу.
Короче говоря, даже после стольких смертей все осталось практически прежним.
— Я уже забыл, что ты там наразгадывала, — сказал Ноа, когда после долгого перерыва они вчетвером собрались в библиотеке.
До этого Джосайя всю неделю был занят и даже свои любимые пары проводил в какой-то спешке. Он писал отчет для мисс Вуд, потом ездил к Хиггинсу отдавать какие-то документы и, только закончив с делами, наконец назначил новый сбор.
Вечерние встречи в библиотеке стали доброй традицией. Мистер Кэруэл все еще прикрывал задницы своих студентов и говорил, что занимается с ними после пар.
— Напомни мне, Эбель, зачем ты притащила с собой это пустоголовое чудище? — Кэруэл покосился на Ноа. — С таким же успехом ты могла принести спичечный коробок. Хотя и в нем пользы было бы побольше.
— Вы тоже мне нравитесь, мистер Кэруэл. Смотрю на вас и сразу понимаю, что вы человек с большой доброй душой.
Ноа закинул ноги на стол.
— Мы начали это вместе, — сказала Эбель, доставая лист с шифром.
— Вместе и закончим, — договорил за нее Ноа, глядя прямо на мистера Кэруэла. — Правильно, вишенка, правильно. Так и поступают настоящие друзья.
— Вишенка? — скривил лицо Джосайя. — Меня сейчас стошнит.
— Правда, что ли, Джоси? — пародируя голос Бруны, сказал Ноа.