Анви Рид — «Общество мертвых и исключительных»: читать онлайн бесплатно полную версию

Общество мертвых и исключительных читать онлайн

Автор: Анви Рид
Обложка книги Общество мертвых и исключительных
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Осенней ночью на кладбище Академии Скура звенит колокольчик, и из свежей могилы поднимается Эбель Барнс. Она не знает, как и почему оказалась здесь. Но помнит, что у нее есть секрет — она видит призраков. Вдруг в Академии происходит несколько пугающих убийств, окутанных тайной… Что же скрывают старинные стены? И как разгадать хитроумные шифры, которые должны привести к ответам и помочь Эбель вспомнить ее жуткое прошлое?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джосайя быстро убрал за ними подносы с завтраком и, нагнав, замучил Эбель расспросами. Ну и, конечно, оставшийся час бубнил, какой же он был дурак и как же все это было очевидно, и вообще, рельеф Санди же менялся, и вот в начале девятнадцатого века какой-то там картограф что-то там сделал, и поэтому Джосайя запутался, и бла-бла-бла.

Эбель никогда не радовалась началу воскресной службы так, как сегодня. Кэруэл наконец-то замолчал, и разболевшаяся голова стала меньше гудеть. Мэр так и не соизволил приехать, и вместо него слово держала мисс Вуд.

По правую руку от нее стоял отец Робинс, а по левую — мистер Янсен в своем черном плаще. Он вообще когда-нибудь менял одежду?

Речь, конечно, не могла закончиться быстро. И после долгого предисловия о том, как каждый исключительный важен для академии и как Хиггинсу трудно поддерживать здесь порядок и безопасность, мисс Вуд, опустив руки и сжав кулаки, готовилась объявить виновного.

— Боже, да когда же это кончится? Я успею умереть десять раз и воскреснуть, пока она договорит, — сказал Ноа за спиной Эбель.

Соль толкнула его локтем под ребро, и тот съежился, как улитка, которой разбили раковину.

— Молча стой и слушай, дебил.

— Как же ты жестока… — шипел он.

— Еще одно слово — и весь оставшийся день проведете в прачечной. Будете стирать простыни и гладить наволочки. Понятно вам? — сжав зубы, процедил Джосайя, и эти двое сразу закрыли рты.

— Мы безоговорочно доверяем расследованию и, — мисс Вуд громко сглотнула, — как ни больно мне это признавать, но убийцей оказался один из нас.

Но можете больше не переживать. Тот, кто совершал все эти ужасные деяния, — мертв.

Все охнули, и по рядам вихрем закружил шепот студентов.

— Мы приняли решение не оглашать имя преступника, потому что это, несомненно, ранит многих из вас.

— Они же не нашли преступника, — шепнула Эбель на ухо Джосайе.

— Но кто-то же должен быть виноват, — пожав плечами, ответил он.

Мисс Вуд откашлялась и вновь продолжила свою речь:

— Спасибо, что оставались сильными все эти дни и что не потеряли доверие к нашей академии.

Впредь мы постараемся больше не допустить такого. — Мисс Вуд улыбнулась. — А теперь передаю слово отцу Робинсу. Давайте помолимся за тех, кто нас покинул.

И священник затянул свою долгую песню, обдавая всех дымом тлеющего ладана и окропляя каждого святой водой.

Глава 7. Сладость или гадость

ЭБЕЛЬПервая неделя без убийств.

Напряжение все еще витало в стенах академии вместе с запахом благовоний, дымящихся в главном зале.

Подбор книги