Андрей Круз — «Нижний уровень»: читать онлайн бесплатно полную версию

Нижний уровень читать онлайн

Обложка книги Нижний уровень
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Как вы думаете, кто-то приехал за ней?

— Я… я не знаю, — покачал он головой. — Не знаю. Когда я закрываю глаза, я вижу, как она сама убивает их. Зачем-то заманивает в подвал и убивает, спокойно глядя на их мучения. С любопытством глядя.

— У вас ведь не было в доме оружия, верно? — зачем-то уточнил Стив, хотя ответ мы все знали.

— Был вот этот пистолет, — он показал на свой, — но он всегда хранился в сейфе, а в тот день я взял его с собой. Джоанн ненавидела оружие.

— Если это она, то где она могла взять оружие?

— Не знаю.

В школе. — Гонсалес выглядел так, словно разговор причинял ему физическую боль. — Где-то еще. Эта японка принесла. Не знаю.

Стив пролистал свой блокнот, затем спросил:

— Вы говорили, что она, кроме школы, нигде не бывала, так?

— Нигде. Или сидела в своей комнате, или была в школе. Джоанн привозила и забирала детей, сама школа не жаловалась на прогулы, значит, она все время была там.

— Японку Сатори в школе никто не знает. Как они могли познакомиться?

— Не знаю. Через Интернет? — Он вопросительно посмотрел на Стива.

 — Сейчас все знакомятся через Интернет. И даже по телефонам уже не разговаривают, они «текстят».

— Она много «текстила»? — сразу уточнил Стив.

— Нет, — чуть подумав, ответил Гонсалес. — Нет, немного. Джейми текстил постоянно, а вот Луис почти никогда. Она даже разговаривала мало.

— Когда появилась Сатори? — Стив опять заглянул в свои записи.

— Я же говорил, недели за две до… этого.

Верно, это он говорил. Стив кивнул задумчиво, посмотрел на часы, поморщился.

Явно пришла какая-то идея, но потом вспомнил про выходные, как мне кажется.

Гонсалес между тем показал на лежащий на столе пистолет, сказал:

— Вы думаете, что я держу его для того, чтобы защититься от убийц? Я не верю в убийц. Я боюсь, что в какой-то момент в дверь постучат, и за ней окажется она. Сейчас я уже ее боюсь.

— И вы рассчитываете на то, что мы найдем… ее. Так? — спросил я.

— Да, ее. — Гонсалес уставился мне в глаза, и я обратил внимание, что белки его глаз сплошь покрыты сеткой лопнувших сосудов.

 — И привезете мне. И тогда я заплачу вам миллион. Или два миллиона, если вы найдете еще и японку.

— Если это сделала она, — сказал Джефф.

— Мы выясним. Но это она. Даже если не она нажимала на спуск. Это она. И если это она…"

"— Стоп! — Джефф поднял свою огромную ладонь. — Не надо продолжать, или мы с вами совершим тем самым преступление. Мы ищем вашу пропавшую дочь.

— Да, все верно. — Гонсалес сник, плечи обвисли.

Подбор книги