Владимир Торин — «Няня из Чайноботтам»: читать онлайн бесплатно полную версию

Няня из Чайноботтам читать онлайн

Обложка книги Няня из Чайноботтам
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Одним осенним утром констебль Хоппер, как и всегда, шел на службу, даже не догадываясь, что стал частью заговора и вскоре ему предстоит бежать, прятаться, драться, вынюхивать и столкнуться с жуткими монстрами. В общем, делать все, что он клятвенно обещал себе больше не делать.«Ну, хотя бы поблизости нет этого доктора Доу и его гадкого племянника Джаспера», – утешал он себя. Что ж, констебль Хоппер часто заблуждался…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Механоид был выключен, но почему-то качал головой, как деревянный болванчик. Именно это и создавало скрип.

– Треклятая консервная банка! – прорычал Бэнкс и пнул автоматона. Тот с грохотом рухнул на землю.

Хоппер вздохнул.

– Кажется, мы ее у…

– Не смей! – перебил его Бэнкс. – Она где-то здесь. Я знаю. И мы ее найдем!

Пробормотав «Вроде бы я ее там видел», толстяк уверенно пошагал вперед. Хопперу не оставалось ничего иного, кроме как последовать за ним.

В итоге они добились того, что упустили последний ориентир и оказались в глубине густого пухового одеяла, которое неизвестно кто и неизвестно зачем как следует взбил на улицах Тремпл-Толл.

«Мы потерялись окончательно!» – со злостью думал Хоппер, постукивая пальцем по фонарю на поясе.

– И куда прикажешь идти? Здесь нет ни одного указателя. Я даже не представляю, где мы сейчас."

"– И прохожих, как назло, нет, – поддержал Бэнкс. – Все попрятались в свои норы – ждут, когда туман рассеется. – Толстяк в ярости топнул. – И как искать здесь няню?! Она может быть и там.

– Он ткнул в одну сторону рукой. – И там. – Указал в другую.

Обоих констеблей посетила одна и та же мысль. Они тут же ее отринули, а Бэнкс еще и поставил жирную точку:

– Разделившись, мы бы вдвое увеличили шансы отыскать няню, но разделяться нельзя: кто знает, что за мерзость может скрываться в тумане.

Хоппер лишь кивнул.

«И все-таки след простыл», – сделал он неутешительный вывод.

Подумав о следах, Хоппер опустил взгляд и увидел. На мостовой меж двумя камнями брусчатки что-то лежало.

Что-то яркое.

Подняв странный предмет, здоровяк сперва не поверил своим глазам. После поверил и почувствовал, как зашевелились волосы на затылке.

– Будь я…

– Хватит с проклятиями на сегодня, – оборвал его Бэнкс. – Что там?

Хоппер продемонстрировал ему находку.

Бэнкс с трудом проглотил вставший в горле ком.

– Еще один. Еще один треклятый шарик. Не сойти мне с этого места, если рядом не обнаружится…

В нескольких шагах от них что-то зашуршало и зацарапало, словно булавкой провели по куску жести.

Констебли вскинули револьверы и двинулись на звук. Вскоре показалась стена очередного дома. Рядом с ней громоздилась куча золы, повсюду валялись мятые консервные банки. Среди них что-то шевелилось.

– Крысы, – скривился Хоппер.

Почти вся куча была покрыта крысами, словно грызуны решили устроить сходку профсоюза мерзких пищащих уродцев. Куда ни кинь взгляд, он натыкался на розовый хвост или вытянутую морду. Окровавленную морду.

Подбор книги