Владимир Торин — «Няня из Чайноботтам»: читать онлайн бесплатно полную версию

Няня из Чайноботтам читать онлайн

Обложка книги Няня из Чайноботтам
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Одним осенним утром констебль Хоппер, как и всегда, шел на службу, даже не догадываясь, что стал частью заговора и вскоре ему предстоит бежать, прятаться, драться, вынюхивать и столкнуться с жуткими монстрами. В общем, делать все, что он клятвенно обещал себе больше не делать.«Ну, хотя бы поблизости нет этого доктора Доу и его гадкого племянника Джаспера», – утешал он себя. Что ж, констебль Хоппер часто заблуждался…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вагончик быстро ехал по мосткам, все отдаляясь от берега и неотвратимо углубляясь в разверстую пасть шторма.

– Глядите, – сказал мистер Финлоу. – Вы видите его? Мой старый дом…

Джаспер и Винки наконец увидели то, о чем говорил шмуглер. Далеко впереди виднелся громадный неподвижный ком пыли, на деле оказавшийся островком, из которого длинным кривым когтем вырастал…

– Дождливый маяк, – представил мистер Финлоу свой «старый дом».

Высокая круглая башня застряла посреди шторма, будто кость в горле. От этого вздымающегося на многие футы строения веяло и несгибаемостью, и непримиримостью, и беспросветным одиночеством.

Почти на самом верху башню, будто шарфом, охватывала галерея. Тут и там без какого бы то ни было порядка или привязки к этажам от башни отрастали пристройки, окна в них чернели.

– Какой он… страшный, – робко проговорил Винки.

Мистер Финлоу усмехнулся.

– Под стать своему хозяину.

– Я думал, вы его хозяин, – сказал Джаспер.

– Нет, я был всего лишь смотрителем. Дождливый маяк возвел некий известный в определенных… кхем… кругах ученый.

Отец рассказывал, что эта башня одной ночью вдруг просто взяла и появилась в море вместе с островом.

– А почему маяк называется Дождливым?

– Даже в самую солнечную погоду над островком висят тучи, и там почти всегда идет дождь. Если хочешь знать, я считаю, что тучи также появились здесь вместе с островом и маяком.

– Но как это возможно?

– Спросил бы чего полегче. К сожалению, ответы мог бы дать только хозяин маяка.

Но вряд ли его удастся разговорить – он умер два десятка лет назад.

– А как он умер?"

"– Его убили, – буркнул мистер Финлоу, явно не собираясь вдаваться в подробности. – Мы на месте.

Вагон подкатил к маяку и встал почти вплотную ко входу.

Переключив какие-то рычаги и уменьшив огонь в топке, но не гася ее полностью, шмуглер поднялся из кресла. Он зажег два фонаря – один передал Винки, другой взял сам.

– Готовы?

Джаспер взгромоздил на плечо мешок, и мальчишки кивнули.

– Можешь оставить его в вагоне, – предложил мистер Финлоу, но Джаспер лишь покачал головой.

– Что у тебя там, помимо часов?

– Ничего, – сказал племянник доктора Доу, и он не солгал: помимо часов, в мешке ничего не было.

Шмуглер натянул бушлат и кепку, а затем открыл дверь.

В вагон тут же проникли дождь и мерзкая клочковатая пыль, похожая на темно-серую слизь… Выходить наружу желания не было.

– Почему мы не можем подождать вашего брата здесь? – спросил Джаспер.

Подбор книги