Полина Ром — «Невестка слепого барона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невестка слепого барона читать онлайн

Обложка книги Невестка слепого барона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тихая жизнь скромной боязливой мышки Ксении Смирновой закончилась печально -- обманом и предательством...Однако судьба дает новый шанс -- другой мир и сильное молодое тело. Только вот у этих замечательных бонусов есть неприятное приложение -- вынужденный брак, избежать которого девушка просто не успеет.И теперь старая скучная жизнь в прежнем мире ей кажется сказочно прекрасной и великолепной. Все бы отдала, лишь бы вернуться домой. Только назад дороги нет...Отрастит ли мышка зубки, воюя за свое счастье или сдастся? Станет ли она значимой личностью в новом мире, или снова позволит себя уничтожить?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Эта разлука так печалит меня, что я дала обет не танцевать до его возвращения. Прошу простить меня, но обет нарушить я никак не могу.

Глава 48

Всю дорогу недовольная Розалинда шипела, возмущаясь моей глупостью и опрометчивостью:

-- Ишь ты! Мужа она ждет! Обет она дала! Да из-за тебя теперь ни на один бал больше не попадем! А ведь граф-то будет жить здесь, у нас. И балы будут: не чета этому!

Свекор, уже привыкший к ее бесконечному брюзжанию, просто молчал. Он вообще очень мало разговаривал с (женой на моей памяти.

Только тогда, когда это было неизбежно. Однако, когда мы уже вошли в дом, он, сбрасывая меховую накидку на руки Нине, задумчиво произнес:

-- Может быть, мудрее было уступить один раз, Клэр. Граф быстро потерял бы к тебе интерес. А сейчас…

Из здания ратуши мы уезжали одними из первых. Но за то время, что длились танцы, не только я заметила несколько заинтересованных взглядом местного владыки, а и многие другие. Поскольку госпожа Розалинда вслух отмечала каждый брошенный на меня взгляд, свекор тоже был извещен об этом.

Сейчас, немного успокоившись, я понимала, что он во многом прав. Ну, вышла бы я потанцевать…

Пять минут позора и разочарование графа были бы мне обеспечены. Соседи посплетничали бы и успокоились.

Тем более, что не так часто я их и вижу. А вот мой отказ, пожалуй, изрядно подогрел интерес у мужика.

Насколько сильно, я поняла уже утром, когда один из вояк, сопровождавших графа, привез барону письмо.

Свекру пришлось спуститься вниз, где он под внимательными взглядами капрала и двух сопровождавших солдат сломал печать и протянул лист мне, коротко скомандовав:

-- Читай вслух, Клэр.

Письмо было вежливым и официальным, но новости в нем содержащиеся, из разряда: не было печали. Граф фон Ваерман сообщал, что собирается нанести барону Конраду фон Брандту визит, дабы побеседовать о бедственном положении баронства и о долгах по налогам. Более того, в письме была указана дата и час этого визита.

Свекор выслушал меня, не дрогнув, а потом спокойно ответил капралу:

-- Передай его сиятельству, что мы будем счастливы принять его в нашем скромном доме.

"

"Госпожа баронесса, успевшая уже усесться за стол с завтраком, была необычайно взволнована. Первое, что она сказала, когда за гонцами захлопнулась дверь, было:

-- Какая честь! Клэр, ты должна постараться и не ударить в грязь лицом. Я лично пронаблюдаю за тем, как ты готовишь стол для высокого гостя.

Подбор книги