Майя Сотис — «Невеста в гробу»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста в гробу читать онлайн

Обложка книги Невеста в гробу
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нет-нет и нет! Софи не могла так поступить, только не она. Софи обожает балы, танцы и наряды. Она никак не могла умереть за месяц до собственной свадьбы! Это чья-то дурная шутка, и я дознаюсь, чья. Потому что я передумала не выходить замуж и мне обязательно нужно поймать букет невесты и найти новую любовь. Слышишь, Софи? Ты выйдешь замуж и лучше живая, чем мертвая!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И я каждый раз отвечала «нет», хотя больше всего мне хотелось ответить «да, да, пожалуйста!» В тот день со мной была Софи.

«Какое красивое», — выдохнула она с грустью и завистью одновременно. Она прекрасно понимала, как я горюю из-за разрыва и предательства, но не могла не признать, что платье просто великолепно. Её собственное платье должно было быть простым и зеленоватым. Эльфы не очень-то разбирались в нарядах.

«Если я однажды надену его, знай, что я в большой беде», — мрачно пошутила я.

«Если я его хотя бы примерю, то я тоже в большой беде», — рассмеялась тогда Софи, и мы сменили тему, перейдя к туфлям.

Вы представить себе не можете, как сложно заполучить туфли большего размера — чтобы легко было скинуть в случае бегства от упыря или необходимости залезть на дерево от дикой ведьмы, когда ты королева! У королевы всё должно идеально сидеть, в том числе и туфли!

А сейчас Софи была в моём платье. Её босые ноги высовывались из-под него, а лиф того гляди готов был лопнуть — в отличие от меня, у Софи было весьма достойное декольте, так что понятия не имею, как она влезла в платье.

Выглядела она, конечно, неприлично соблазнительной и столь же неприлично мёртвой.

Я присела рядом с кроватью и прислушалась. Биения сердца не было, не было рядом душечки, но не было и шёпота.

— Она пока не мертва, — я выдохнула и посмотрела на Чичу. — Как же мне ей помочь?

— Найти антидот от того, что её отправило в такое состояние, — пожал плечами Чича. — Что же ещё?

Отвратительно верное и абсолютно бесполезное замечание.

Я оглянулась.

— Где этот советник? — с отчаянием спросила я в воздух. Немыслимо ощущать, как уходят минуты!

Снаружи словно ждали моего вопроса, а я не удивлюсь, если так и было. В покои втолкнули невысокого старичка, который крепко держался за собственную шляпу, надвигая её себе на нос и пытаясь прикинуться дикой ведьмой, не иначе.

— Господин советник, необходимо спасти мою лучшую подругу, — я отодвинулась, пропуская старичка к кровати. — Её точно опоили зельем мёртвого сна, но я чувствую, что это ещё не всё.

Советник нехотя отцепился от шляпы и провёл рукой над Софи. Потом ещё раз и ещё. От напряжения он начал гудеть, но смешно мне не было. Я переживала за Софи."

"Чича приобнял меня за плечи, по-видимому, так представляя участие и поддержку, но я не стала возражать. Я и без того вымоталась на коронации, а сейчас была в настоящем ужасе. Мне хотелось просто вернуть Софи к жизни, а потом жестоко покарать тех, кто хотел смерти подруги.