Невеста по договору, или Истинная для дракона читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Направо? Чуть лучше, деревья реже, но почему–то именно справа гораздо темнее, а должно быть наоборот."
"Тогда, может быть, прямо? Я пришла оттуда, пуговица перенесла меня как разу на ту сторону леса. Должно быть, там расположена одна из чревоточин, о которой рассуждал Карстен. Если Джеймс и перенесется куда–то, то точно туда.
Уверенно ступаю на выбранный путь, еще не зная, что меня там ожидает…
Глава 71
Джеймс
Не знаю, что я хотел увидеть, наверное, ничего. Я вообще не должен был перемещаться куда бы то ни было, я ведь не представил в своей голове место, не направил всю свою силу на нужные координаты, но, однако, раз – и я перенесся.
– Дурак, столько времени потратил, уже рассвет, а ты не мог сразу переместиться к ней! Баран ты, а не дракон, – ругаю себя, осматриваясь. – Еще и снова попал не к действующему парадному входу.
Стою в темной и сырой пещере, испытывая чувство дежавю. Может, я ошибся, может, Александра у Гарольда? Уж больно это место похоже на нежилое крыло черного дракона, только плесенью не пахнет.
Все хорошо, но я оказался в расщелине без входа и выхода. Фактически, я тут замурован, в скале есть полости, в одной из них я. И дорога здесь пробита лишь для того, кто способен превратиться в мышь.
– Не умер на месте – уже хорошо. Все–таки мои порталы настроены в первую очередь на безопасное перемещение, ведь так буквально внутри камня можно очутиться, а там не поможет высокое происхождение, расплющит моментально, – подбадриваю себя вслух.
Моя вторая ипостась жаждет скрести скалу лапами, прорывать ход вручную, только чтобы быстрее добраться до истинной. Александра она такая, может успеть уйти еще куда–нибудь, пока я доберусь до нее. И внутренний резонанс мешает мне связно мыслить.
«Кстати! Почему бы не воспользоваться порталом прямо сейчас!» – осеняет меня. Но я вовремя одергиваю руку. Скала не позволит, в пещерах магия всегда вела себя непредсказуемо. Я могу не только себе навредить, но и Александру погубить. Она хрупкий человек.