Мила Синичкина — «Невеста по договору, или Истинная для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста по договору, или Истинная для дракона читать онлайн

Обложка книги Невеста по договору, или Истинная для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очнулась в теле графини в день ее свадьбы. Жених–дракон разорвал помолвку, опекун прибрал к рукам наследство. Из вещей мне вручили статуэтку со сломанной шкатулкой и ключ от старого дома матери, полагая, что я умру от голода. Но я ухватилась за шанс устроить свою жизнь в новом мире. И все бы у меня получилось, не поверни я на тракте не туда… – Матушка, позволь представить тебе мою невесту! – жизнерадостно произносит дракон, прижимая меня к своему боку. – Какая невеста? – шепчу в ухо наглецу. – Я везла вас к врачу! – Если ты мне не подыграешь, тебя повесят за покушение на члена правящей семьи, ты едва не убила меня. Так что советую молчать…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хотя сведения о том, что отцом моей супруги является, возможно, существо наивысшего порядка, никак не способствует нормальности разговора. – Ты же в курсе, на этом дереве все пробуют свои силы и тренируют смекалку.

– И никому это до сих пор не удавалось, – качает головой бабушка. – К тому же после того, как ты вырос и закончил обучение здесь, я лично очертила невидимый защитный контур вокруг этого дерева. Никто больше не мог подходить к нему и испытывать свои силы и смекалку, как ты говоришь.

– Зачем ты это сделала? – хмурюсь, не понимая.

– Кто–то заделался вандалом, да? Это были вынужденные меры?

– Нет, – тяжело вздыхает бабуля, – никаких вандалов в моих владениях не может быть, а если бы кто и рискнул, то мигом лишился головы, а вместе с ней и жизни. Дело в том, что иногда я поступаю в точности, как твоя мать, которая ревностно оберегает имидж своего сыночка, как самого–самого во всем.

– Ты что, – медленно, но верно до меня начинает доходить, – не хотела, чтобы у кого–то получилось излечить это дерево потому, что я не смог это сделать?

– Да, – Бабуля поджимает губы, возвращая себе суровый вид, – но сильно не обольщайся! Я по–прежнему твоя королева и в моей власти посадить тебя в темницу, если сильно провинишься!

– Ладно, как скажешь, – качаю головой, – но как тогда ожило дерево?

– То есть мое здоровье тебя не волнует?

«Порой бабуля и впрямь очень похожа на матушку, а ведь они не родственники», – думаю с легкой досадой.

– Естественно, волнует! Гораздо больше, чем какое–то дерево! – горячо восклицаю.

– Но я знаю, что ты очень сильна магически, плюс королевские регалии тебя поддерживают. Я бы предположил, что ты сама себя излечила, разве нет?

– А не делала я этого раньше потому что? – Бабушка смотрит на меня с жалостью.

– Потому что вопрос не изучила? – нахожу дурацкий ответ. – Ты права, бред. Но неужели ты на полном серьезе связываешь свое излечение с излечением дерева? Это тоже звучит как бред.

– Не смей грубить бабуле! – Меня вновь ударяет болезненный импульс.

– Никакой это не бред! И я не предполагаю, я это явственно ощущаю! Как королева, наделенная властью и носящая королевские регалии, я чувствую, что мир вокруг меняется, в лучшую сторону причем! Последние несколько столетий такого не было, я приказала поднять древние летописи. И интуиция мне подсказывает, что во всем замешана твоя супруга!

Я замираю, как кролик перед удавом.

– Джеймс, – Бабушка тяжело вздыхает, – не расстраивай меня.