Юлия Арниева — «Несносные дочери леди Элизабет 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Несносные дочери леди Элизабет 2 читать онлайн

Обложка книги Несносные дочери леди Элизабет 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я вышла замуж по договорённости – без чувств, без обязательств и, как мне казалось, без сюрпризов. Но оказалось, у моего фиктивного мужа тайн больше, чем у придворной портнихи. И, в отличие от неё, он вовсе не спешит ими делиться. Из-за преследования Хейли, нам пришлось отправиться в столицу Соллеры. Но она встретила нас не слишком радушно. Здесь не любят чужаков – особенно тех, кто внезапно оказывается в центре внимания без знатного рода, без богатства и без благословения местных влиятельных домов. И всё бы ничего… если бы мои дочери не решили взорвать высший свет своим появлением. В переносном смысле. Пока что.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Есть немного, – признала я. – Столица – новое место с новыми правилами. И, кажется, у нас уже появились и союзники, и недоброжелатели.

– С вашим опытом при дворе Лавении вы легко разберётесь, кто есть кто, – уверенно сказала Тина, подавая мне зеркало, чтобы я могла оценить результат её работы. – А лейны, Лорен и Амели достаточно умны, чтобы не попасть в ловушку светских интриг.

Я благодарно улыбнулась своей верной служанке. В её словах была правда – мы действительно не были наивными новичками в придворной жизни.

Но каждый двор имел свои особенности, свои скрытые течения и подводные камни. И столица Сольтерры, несомненно, готовила нам свои сюрпризы.

Закончив с утренними приготовлениями, я вышла из комнаты и направилась в малую гостиную, где, по словам Тины, меня уже ждал знаменитый мэтр Джулиан. День обещал быть интересным, и я была готова встретить его во всеоружии.

Глава 11

Мэтр Джулиан оказался невысоким худощавым мужчиной средних лет с тонкими пальцами и проницательным взглядом тёмных глаз.

Его одежда – изысканный бордовый камзол с серебряной вышивкой, идеально сидящие брюки и ботинки на небольшом каблуке – сама по себе служила лучшей рекламой его мастерства. Войдя в гостиную, я застала его раскладывающим на столе образцы тканей, настолько разнообразных по цвету и фактуре, что они напоминали экзотический сад.

– Лейна Элизабет! – воскликнул он, заметив меня, и отвесил элегантный поклон. – Какая честь! Лейна Паула столько рассказывала о вас, но, признаюсь, её описание не отдало должного вашей красоте.

Комплимент был явно преувеличен, но произнесён с таким искренним восхищением, что я не могла не улыбнуться.

– Благодарю, мэтр Джулиан. Надеюсь, вы простите мой скромный утренний наряд. Я понимаю, что он не соответствует последним столичным тенденциям…

– О, не беспокойтесь об этом, – он небрежно махнул рукой. – Домашняя одежда существует для удобства, а не для демонстрации моды. Хотя, должен заметить, в Восточных землях сейчас входят в моду именно такие простые линии… Но мы ведь собрались здесь не для обсуждения утренних платьев!

В этот момент в гостиную вошли мои дочери в сопровождении Хэмонда и, что меня удивило, Роберта.

– А вот и прекрасные лейны! – воскликнул мэтр Джулиан, окидывая Лорен и Амели профессиональным взглядом. – Какие чудесные фигуры! Высокие, стройные, с прекрасной осанкой. Работать с вами будет истинным удовольствием.

Мои дочери переглянулись с лёгким удивлением.

Подбор книги