Юлия Арниева — «Несносные дочери леди Элизабет 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Несносные дочери леди Элизабет 2 читать онлайн

Обложка книги Несносные дочери леди Элизабет 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я вышла замуж по договорённости – без чувств, без обязательств и, как мне казалось, без сюрпризов. Но оказалось, у моего фиктивного мужа тайн больше, чем у придворной портнихи. И, в отличие от неё, он вовсе не спешит ими делиться. Из-за преследования Хейли, нам пришлось отправиться в столицу Соллеры. Но она встретила нас не слишком радушно. Здесь не любят чужаков – особенно тех, кто внезапно оказывается в центре внимания без знатного рода, без богатства и без благословения местных влиятельных домов. И всё бы ничего… если бы мои дочери не решили взорвать высший свет своим появлением. В переносном смысле. Пока что.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дорога домой прошла в относительном молчании. Амели сидела, глядя в окно, и на её лице было написано такое уныние, что сердце сжалось от сочувствия. Как бы она ни пыталась скрыть свои чувства, было заметно, что девочка скучает по дому и, возможно, по кому-то особенному.

– Мама, – наконец нарушила она тишину, – когда мы вернёмся домой? В поместье бабушки Марши?

– Скоро, дорогая. Постараемся выехать сразу после того, как подпишем договор с королём о поставках красителя. Встреча назначена на завтра.

– Хорошо, – тихо ответила Амели и снова отвернулась к окну.

Хэмонд, сидевший напротив, участливо посмотрел на неё, но ничего не сказал. Он понимал, что иногда лучше дать человеку побыть наедине со своими мыслями.

Когда мы подъехали к дому, Амели первой вышла из кареты и поспешила внутрь. Хэмонд задержался, помогая мне спуститься.

– Завтрашняя встреча с королём очень важна, – сказал он тихо.

– Я понимаю, – кивнула я. – И очень волнуюсь. Столько всего зависит от завтрашнего дня.

– Всё будет хорошо, – уверенно произнёс Хэмонд, накрывая мою руку своей.

 – Король благосклонен к тебе, а твои знания в области красителей превосходят всё, что есть в Сольтерре.

Его слова придали мне уверенности, но тревога все равно не покидала меня. Слишком многое менялось в нашей жизни слишком быстро. Лорен замужем за человеком, которого почти не знает, но который явно ей небезразличен. Амели тоскует по Рейнару, и сейчас ей это все сложней скрывать. А завтра решится, сможем ли мы, наконец, обрести стабильность в новой стране.

Глава 25

Ранним утром Лорен и Амели вошли в мою спальню с такими лицами, что я сразу поняла – предстоит серьезный разговор.

– Мама, можно? – спросила Лорен, и в её голосе я уловила какую-то особенную нотку – смесь радости и неуверенности.

– Конечно, – я села в постели, поправляя ночную рубашку. – Что случилось? Ты выглядишь… взволнованной.

Девочки забрались на кровать – Амели устроилась у моих ног, подтянув под себя ноги, как делала в детстве, когда хотела поделиться секретом.

Лорен села рядом со мной, скрестив ноги, но её пальцы нервно теребили край своего халата.

– Мама, я должна тебе кое-что рассказать, – начала она, и лёгкий румянец тронул её щёки. – Когда мы остались с Этьеном в саду у лейра Максимилиана… мы говорили о нашем… о нашем браке.

Я внимательно посмотрела на неё, стараясь понять, к чему она ведёт. В глазах старшей дочери читалось смущение, но одновременно и какое-то тихое счастье.

Подбор книги