Непредсказуемая герцогиня читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Что?
– Помилуйте, с вашей репутацией искусного игрока словами, я думал, вы ответите джентльмену, с которым не желаете танцевать, что-нибудь гораздо более остроумное, чем просто «Нет. Благодарю вас».
Герцог насмехался над ней. Ее лицо запылало. Наверняка у нее покраснели уши.
– Думаете, вы сумели бы ответить лучше?
Он с дьявольской улыбкой на твердо очерченных губах наклонил голову в знак подтверждения.
– Я знаю, что сумел бы.
Люси, сердито глядя на него, скрестила руки на груди.
Он усмехнулся и повысил голос, так чтобы публика могла его услышать.
– Значит, это и будет предметом пари. Я могу предложить множество более оригинальных способов отказаться от танца, чем «Нет, благодарю вас».
– Сколько? – спросила Люси, пытаясь подавить бурные эмоции, вспыхнувшие внутри.
Герцог обернулся и обратился к аудитории:
– Есть у кого-нибудь колода карт?
– У меня! – откликнулась леди Хаверти и приказала лакею побыстрее принести карты.
Ждать пришлось недолго. Лакей поспешно вернулся с картами, в то время как все, находившиеся в бальном зале, сгрудились вокруг их маленького анклава.
Герцог взял у лакея карты и торжественно протянул их Люси.
– Миледи, достаньте одну, пожалуйста.
– Для чего? – спросила Люси, героически пытаясь сдержать поднимающуюся панику в голосе. Что он затеял?
– Какую бы карту вы ни вытянули, это и будет число ответов, которые я придумаю.
Люси выгнула бровь.
– А что, если я вытяну короля?
– Двадцать, – не задумываясь, ответил герцог, как будто ему постоянно приходилось заниматься подобными вещами.
Люси настороженно посмотрела на него, но протянула руку и вытащила карту из середины. Затем перевернула ее.
– Король червей, – с улыбкой удовлетворения объявила Люси.
Над толпой пронеслось приглушенное «о-ох»."
"– Вы ведь не удовольствуетесь лучшими двумя из трех, верно? – с беспечной улыбкой спросил он.
Люси, улыбнувшись в ответ, отрицательно покачала головой.
– По мне, двадцать звучит превосходно.
Он весело подмигнул.
– Почему я знал, что вы так и скажете?
Люси пожала плечами.
– Счастливая догадка?
– Ну хорошо, – согласился он. – Я придумаю двадцать более удачных способов отказать джентльмену в танце, чем ваше «Нет, благодарю вас».
Люси топнула ногой по паркету. У нее не было выбора. Герцог бросил ей вызов, и она обязана довести дело до конца. Как мудро, однако, с его стороны, не дать ей воспользоваться языком. В самом деле очень мудро.
– Хорошо.