Татьяна Абиссин — «Неповторимая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неповторимая читать онлайн

Обложка книги Неповторимая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Р–РёР·нь синеглазой шотландской леди РЁРѕРЅС‹ Мак-Гиннис превратилась в кошмар — ведь, спасая брата, она предала любимого — Дэвида Дагласа — и невольно явилась причиной его гибели. Но вправду ли мертв Дэвид? Не явится ли он однажды из ниоткуда, желая отомстить Шоне? Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А теперь спи, умоляю тебя!

Она положила голову на грудь Дэвида. Он только что сказал, что вернет ей Дэнни, если она выполнит обещание. Шона поняла, что сегодня не сумеет заснуть. Долгие часы она пролежала без сна, не зная, спит Дэвид или нет.

Наконец она, должно быть, уснула и проснулась от вопля — такого громкого и пронзительного, что он, казалось, проникал сквозь толстые стены замка.

— О Господи! — пробормотал Дэвид, вскакивая с постели.

Он по-прежнему был одет в бриджи, рубашку и чулки, ему оставалось только натянуть сапоги.

Шоне пришлось труднее: она была вынуждена искать рубашку, халат и ночные туфли.

Не дожидаясь ее, Дэвид вышел из комнаты. Позабыв о туфлях, Шона ринулась вслед за ним. Они бегом спустились по лестнице и остановились на площадке у большого зала. В это время к ним неслышно присоединились Слоан Трелони, Ястреб, Скайлар, последней спустилась Сабрина. Энн-Мэри, прижав ладонь к груди и опираясь я на руку Майера, стояла перед Гоуэйном, Алистером и Аларихом. Кухарка задыхалась, слова сплошным потоком лились с ее губ.

"

"— Я начала выносить припасы с одним из слуг… О Господи! Клянусь святым Господом Иисусом, никогда еще не видела ничего такого — никогда в жизни! Какой ужас! Боже, это был он… его труп… труп несчастного Дэвида Дагласа! Черный, обугленный, он лежал, лежал там, когда я наконец дотащила корзину, я не сразу поняла… прямо на камне друидов! Труп Дэвида Дагласа лежал, словно его хотели принести в жертву!

— Труп лежал на камне друидов? — изумленно повторил Гоуэйн.

 — Послушай, Энн-Мэри, должно быть, это чучело. Видимо, деревенские мальчишки затеяли шалость, вот и…

— Скорее всего она говорит правду, отец, — вмешался Алистер. — Труп был похищен. Вчера мы с Ястребом обнаружили, что гроб пуст.

— Что? — воскликнул Гоуэйн. — Вы узнали, что в склепе кто-то побывал, и не сказали об этом мне?

— Отец, здесь хозяин — Ястреб, — напомнил Алистер.

— Да, но пока мы присматриваем за поместьем и не позволим бесчестить склеп Дагласов! — негодующе произнес Гоуэйн.

 — Надо немедленно отнести труп лорда Дэвида в склеп…

— В этом нет нужды, — перебил Дэвид, приближаясь к Гоуэйну.

Гоуэйн застыл, глядя, как шагает навстречу ему Дэвид.

— Чтоб мне провалиться! — пробормотал Гоуэйн. — Это Дэвид Даглас!

— Да притом живой, — подтвердил Дэвид.

— Дэвид! — Аларих ошарашенно уставился на Дэвида, словно видел призрак.

— Это я. Я вернулся. Но надо позаботиться о том, чтобы труп убрали с камня друидов.