Татьяна Абиссин — «Неповторимая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неповторимая читать онлайн

Обложка книги Неповторимая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Р–РёР·нь синеглазой шотландской леди РЁРѕРЅС‹ Мак-Гиннис превратилась в кошмар — ведь, спасая брата, она предала любимого — Дэвида Дагласа — и невольно явилась причиной его гибели. Но вправду ли мертв Дэвид? Не явится ли он однажды из ниоткуда, желая отомстить Шоне? Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — И она порывисто выговорила: — Но я ничего не понимаю! Как ты оказался здесь?

Объяснившись, Слоан мягко добавил:

— Сабрина, мы должны знать, что с тобой произошло. Она по-прежнему смотрела на Слоана, как на привидение.

— Сабрина, прошу, помоги нам! — вмешалась Шона. — Люди в плащах уже несколько раз нападали на нас. Они стреляли в нас на кладбище, пока мы искали тебя. Нам надо знать, кто может стать их следующей жертвой. Кто они такие, Сабрина?

— Люди в плащах, — повторила ее слова Сабрина.

— Правильно, но… Сабрина наконец опомнилась.

"

"— Шона, неужели ты думаешь, что я стала бы молчать, если бы знала, кто это сделал? Я перепугалась и пришла в ярость. Меня собирались убить — в этом я уверена. Это было ужасно — прийти в себя и обнаружить, что лежишь связанная в склепе… я была бы рада видеть, как их повесят! Но я ничего не знаю. Помню только, что заметила белый платок и двух, а может, и трех людей в плащах.

— Где тебя схватили? — спросил Дэвид. Сабрина нахмурилась.

— Не помню…

— В замке? — допытывался Дэвид.

— Я… — Мимолетный взгляд в сторону Слоана вновь привел ее в себя. Она обратилась к Шоне: — Вспомнила! Мне показалось, я слышу детский плач. Я двинулась на звук к часовне, а затем вышла на кладбище. Там-то меня и схватили.

— И больше ты ничего не помнишь? — мягко спросил Дэвид.

Сабрина покачала головой.

— Разве что несколько обрывков разговоров, но не уверена, что слышала их наяву.

— Что ты слышала? — вступила в разговор Шона.

Сабрина недоуменно приподняла бровь.

— Они говорили нечто вроде — смерть придет за невинными, невинные насытят землю.

И еще…

— Что еще? — подхватила Шона.

— Мне показалось, они говорили: я не то, что им нужно, но и я могу подойти. Они охотились за тобой, Шона. До сих пор ты избегала смерти. Все это звучит нелепо, но кто-то из них сказал, что ты изменила предначертания судьбы и вскоре за тобой придут из потустороннего мира.

— Какая чепуха! — воскликнул Слоан.

— Но я точно слышала это! — запальчиво возразила Сабрина.

— Я не говорил, что не верю тебе, — с нетерпеливым вздохом объяснил Слоан.

 — Просто причиной всех этих событий, похоже, стал нелепый и опасный вздор!

— Согласен, — пробормотал Дэвид.

В дверь постучали. Ястреб осторожно приоткрыл ее. На пороге стояла Эдвина. Она торопливо вошла в комнату, неся украшенную вышивкой сумку со своими целебными мазями и травами.

— Сабрина, детка! Слава Богу, ты жива!

Она заняла место Шоны рядом с Сабриной, коснулась ладонью ее лба и вгляделась в глаза.

Подбор книги