Хизер Грэм — «Неповторимая любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неповторимая любовь читать онлайн

Обложка книги Неповторимая любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Просто замечательно. Так что ты говорил о браке?

Губы Слоана медленно растянулись в задумчивой улыбке. Он вновь пожалел о том, что угрызения совести помешали ему взять Сабрину с собой.

— Я женился, генерал.

— Майра, шампанского! Свершилось чудо! — сдержанно провозгласил Майкл Трелони. — Расскажи подробнее, сынок.

— Только не шампанского, а лучшего во всем Теннесси бурбона, — посоветовал Слоан экономке.

— Ладно, пусть будет бурбон, — согласился Майкл.

Обняв Слоана за плечи, генерал повел его в библиотеку, роскошную комнату, заставленную шкафами красного дерева и креслами, обитыми тонкой кожей.

На дальней стене библиотеки красовалась превосходная коллекция карт. Майкл усадил внука в мягкое кресло перед камином и взглянул на него с довольной усмешкой, пристроившись на столе.

— Стало быть, с холостяцкой жизнью покончено? Чтоб мне провалиться! Сколько раз ты заявлял, что не имеешь ни малейшего намерения жениться. Кто же твоя збранница?

Слоан улыбнулся:

— Сестра жены Ястреба. Ее зовут Сабрина.

— Белая женщина? — со старательно замаскированным облегчением в голосе переспросил Майкл.

— Да, генерал.

Майкл вздохнул и опустил голову:

— Я не вправе осуждать тебя, Слоан. Какую бы жену ты себе ни выбрал, в глубине души я рад за тебя. Я буду любить твоих детей так, как люблю тебя. Но в твое отсутствие положение значительно осложнилось. Ты слышал, что творится у тебя на родине?

Слоан нахмурился и покачал головой:

— Я прибыл прямо сюда, не заезжая домой.

— Ну, тогда… — начал Майкл, но осекся.

 — Где же твоя жена?

— Видишь ли, мой отпуск закончился, а Сабрина… слегка прихворнула. Вскоре она вернется в Америку вместе с Ястребом и своей сестрой.

— А, понятно! — протянул Майкл, не сводя глаз с внука.

Слоан надеялся, что генерал ничего не понял. Меньше всего на свете ему хотелось огорчать Майкла Трелони.

Майкл нетерпеливым жестом потер руки.

— Где же Майра с бурбоном?

Словно по сигналу, появилась Майра. На серебряном подносе она несла бокалы и графин.

— Сегодня в меню ужина самые толстые бифштексы в стране.

Кухарка в восторге! Подожди, вот Джорджия услышит о твоем приезде и от радости упадет в обморок!

— Вряд ли, Майра. Тетушка Джорджия — крепкая и выносливая пташка.

— Ну что ты такое говоришь, Слоан! — укоризненно воскликнула Майра.

— Если бы Джорджии представился случай, она одержала бы победу над половиной военачальников гражданской войны, в том числе над самыми умными и талантливыми людьми, которых мы потеряли на Юге! — заметил генерал.

Подбор книги